Your kindness is a greater joy than life itself; thus my lips will speak your praise. I will bless you all my life; with uplifted hands I will call on your name. | Because your loving kindness is better than life, my lips shall praise you. So I will bless you while I live. I will lift up my hands in your name. |
The Lord is my strength and my shield; my heart places its trust in him. He has helped me, and I exult; then with my song I praise him. | Yahweh is my strength and my shield. My heart has trusted in him, and I am helped. Therefore my heart greatly rejoices. With my song I will thank him. |
|
The father of a good man will rejoice; he who begets a wise son will delight in him. | The father of the righteous has great joy. Whoever fathers a wise child delights in him. |
I love you, O Lord, my strength, O Lord, my rock, my fortress, my deliverer. My God is my rock in whom I take refuge, my shield and the horn of my salvation, my stronghold. | I love you, Yahweh, my strength. Yahweh is my rock, my fortress, and my deliverer; my God, my rock, in whom I take refuge; my shield, and the horn of my salvation, my high tower. |
My deliverance and my glory depend on God; he is my mighty rock and my refuge. | My salvation and my honor is with God. The rock of my strength, and my refuge, is in God. |
The Lord, your God, is in your midst, a warrior and a savior. He will rejoice over you with gladness and renew you through his love. He will exult over you with shouts of joy. | Yahweh, your God, is among you, a mighty one who will save. He will rejoice over you with joy. He will calm you in his love. He will rejoice over you with singing. |
To do your will, O God, is my delight; your law is in my heart. | I delight to do your will, my God. Yes, your law is within my heart. |
Even should my heart and my flesh fail, God is the rock of my heart and my portion forever. | My flesh and my heart fails, but God is the strength of my heart and my portion forever. |
He alone is my rock and my salvation, my fortress, so that I stand unshaken. | He alone is my rock and my salvation, my fortress. I will not be shaken. |
You, O Lord, are light for my lamp; O my God, you make my darkness turn to light. | For you will light my lamp, Yahweh. My God will light up my darkness. |
You are my refuge and my shield; I put my hope in your word. | You are my hiding place and my shield. I hope in your word. |
He alone is my rock and my salvation, my fortress, so that I stand ever unshaken. | He alone is my rock, my salvation, and my fortress. I will never be greatly shaken. |
Let the words of my mouth and the thoughts of my heart find favor in your sight, O Lord, my Rock and my Redeemer. | Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in your sight, Yahweh, my rock, and my redeemer. |
Your word is a lamp for my feet and a light to my path. | Your word is a lamp to my feet, and a light for my path. |
As for me, I do not regard my life as of any value, only that I finish the race and complete the mission that I received from the Lord Jesus—to bear witness to the gospel of God’s grace. | But these things don’t count; nor do I hold my life dear to myself, so that I may finish my race with joy, and the ministry which I received from the Lord Jesus, to fully testify to the Good News of the grace of God. |
I will put my Spirit in you and make you follow my statutes and my ordinances. | I will put my Spirit within you, and cause you to walk in my statutes. You will keep my ordinances and do them. |
My son, if your heart is wise, then my heart will be glad. | My son, if your heart is wise, then my heart will be glad, even mine. |
Hear my prayer, O Lord; do not be deaf to my cry or ignore my weeping. For I am a wayfarer before you, a nomad like all my ancestors. | Hear my prayer, Yahweh, and give ear to my cry. Don’t be silent at my tears. For I am a stranger with you, a foreigner, as all my fathers were. |
In my anguish I cried out to the Lord and called to my God for help. From his temple he heard my voice, and my cry to him reached his ears. | In my distress I called on Yahweh, and cried to my God. He heard my voice out of his temple. My cry before him came into his ears. |
The precepts of the Lord are right, causing the heart to rejoice. The commands of the Lord are clear, giving light to the eyes. | Yahweh’s precepts are right, rejoicing the heart. Yahweh’s commandment is pure, enlightening the eyes. |
If you would seriously consider my reproof, I would pour out my thoughts to you and make my precepts known to you. | Turn at my reproof. Behold, I will pour out my spirit on you. I will make known my words to you. |
In God alone is my soul at rest; it is from him that my salvation comes. | My soul rests in God alone. My salvation is from him. |
In God alone be at rest, O my soul; it is from him that my hope comes. | My soul, wait in silence for God alone, for my expectation is from him. |
Whoever feeds upon my flesh and drinks my blood dwells in me and I dwell in him. | He who eats my flesh and drinks my blood lives in me, and I in him. |
Observe my Sabbaths and stand in awe before my sanctuary. I am the Lord. | You shall keep my Sabbaths, and have reverence for my sanctuary. I am Yahweh. |