Come and listen to my counsel. I’ll share my heart with you and make you wise. | Turn at my reproof. Behold, I will pour out my spirit on you. I will make known my words to you. |
I take joy in doing your will, my God, for your instructions are written on my heart. | I delight to do your will, my God. Yes, your law is within my heart. |
But in my distress I cried out to the Lord; yes, I prayed to my God for help. He heard me from his sanctuary; my cry to him reached his ears. | In my distress I called on Yahweh, and cried to my God. He heard my voice out of his temple. My cry before him came into his ears. |
Anyone who eats my flesh and drinks my blood remains in me, and I in him. | He who eats my flesh and drinks my blood lives in me, and I in him. |
Why am I discouraged? Why is my heart so sad? I will put my hope in God! I will praise him again— my Savior and my God! | Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him, the saving help of my countenance, and my God. |
I wait quietly before God, for my victory comes from him. | My soul rests in God alone. My salvation is from him. |
When you obey my commandments, you remain in my love, just as I obey my Father’s commandments and remain in his love. | If you keep my commandments, you will remain in my love, even as I have kept my Father’s commandments and remain in his love. |
Let all that I am wait quietly before God, for my hope is in him. | My soul, wait in silence for God alone, for my expectation is from him. |
When I refused to confess my sin, my body wasted away, and I groaned all day long. | When I kept silence, my bones wasted away through my groaning all day long. |
Finally, I confessed all my sins to you and stopped trying to hide my guilt. I said to myself, “I will confess my rebellion to the Lord.” And you forgave me! All my guilt is gone. | I acknowledged my sin to you. I didn’t hide my iniquity. I said, I will confess my transgressions to Yahweh, and you forgave the iniquity of my sin. Selah. |
You must keep my Sabbath days of rest and show reverence for my sanctuary. I am the Lord. | You shall keep my Sabbaths, and have reverence for my sanctuary. I am Yahweh. |
The Lord is my light and my salvation— so why should I be afraid? The Lord is my fortress, protecting me from danger, so why should I tremble? | Yahweh is my light and my salvation. Whom shall I fear? Yahweh is the strength of my life. Of whom shall I be afraid? |
Your laws are my treasure; they are my heart’s delight. | I have taken your testimonies as a heritage forever, for they are the joy of my heart. |
You know what I long for, Lord; you hear my every sigh. | Lord, all my desire is before you. My groaning is not hidden from you. |
But you, O Lord, are a shield around me; you are my glory, the one who holds my head high. | But you, Yahweh, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head. |
You are my rock and my fortress. For the honor of your name, lead me out of this danger. | For you are my rock and my fortress, therefore for your name’s sake lead me and guide me. |
If you love me, obey my commandments. | If you love me, keep my commandments. |
When you produce much fruit, you are my true disciples. This brings great glory to my Father. | In this my Father is glorified, that you bear much fruit; and so you will be my disciples. |
But God is my helper. The Lord keeps me alive! | Behold, God is my helper. The Lord is the one who sustains my soul. |
“My thoughts are nothing like your thoughts,” says the Lord. “And my ways are far beyond anything you could imagine.” | “For my thoughts are not your thoughts, and your ways are not my ways,” says Yahweh. |
I look up to the mountains— does my help come from there? My help comes from the Lord, who made heaven and earth! | I will lift up my eyes to the hills. Where does my help come from? My help comes from Yahweh, who made heaven and earth. |
Hear my prayer, O Lord; listen to my plea! Answer me because you are faithful and righteous. | Hear my prayer, Yahweh. Listen to my petitions. In your faithfulness and righteousness, relieve me. |
I say to myself, “The Lord is my inheritance; therefore, I will hope in him!” | “Yahweh is my portion,” says my soul. “Therefore I will hope in him.” |
O God, you are my God; I earnestly search for you. My soul thirsts for you; my whole body longs for you in this parched and weary land where there is no water. | God, you are my God. I will earnestly seek you. My soul thirsts for you. My flesh longs for you, in a dry and weary land, where there is no water. |
So Jesus told them, “My message is not my own; it comes from God who sent me.” | Jesus therefore answered them, “My teaching is not mine, but his who sent me.” |
Related topics
Law
And you must commit...
Jesus
Jesus looked at them...
Soul
But from there you...
Worship
O LORD, I will...
Hope
“For I know the...
Dependence
For I hold you...
Bible verse of the day
Only a fool despises a parent’s discipline;whoever learns from correction is wise.