God raised up His Servant for you first, and sent Him to bless you by turning every one of you from your wicked ways. | God, having raised up his servant, sent him to you first, to bless you by turning every one of you from your wickedness. |
A fool always loses his temper, But a wise person holds it back. | A fool gives full vent to his spirit, but a wise man quietly holds it back. |
|
We have sinned, we have done wrong, and acted wickedly and rebelled, even turning aside from Your commandments and ordinances. | We have sinned and done wrong and acted wickedly and rebelled, turning aside from your commandments and rules. |
Give to everyone who asks of you, and whoever takes away what is yours, do not demand it back. | Give to everyone who begs from you, and from one who takes away your goods do not demand them back. |
The wicked borrows and does not pay back, But the righteous is gracious and gives. | The wicked borrows but does not pay back, but the righteous is generous and gives. |
All day long he is craving, While the righteous gives and does not hold back. | All day long he craves and craves, but the righteous gives and does not hold back. |
And the shepherds went back, glorifying and praising God for all that they had heard and seen, just as had been told them. | And the shepherds returned, glorifying and praising God for all they had heard and seen, as it had been told them. |
Every good thing given and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights, with whom there is no variation or shifting shadow. | Every good gift and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights, with whom there is no variation or shadow due to change. |
And I will strengthen the house of Judah, And I will save the house of Joseph, And I will bring them back, Because I have had compassion on them; And they will be as though I had not rejected them, For I am the Lord their God and I will answer them. | I will strengthen the house of Judah, and I will save the house of Joseph. I will bring them back because I have compassion on them, and they shall be as though I had not rejected them, for I am the Lord their God and I will answer them. |
Now, little children, remain in Him, so that when He appears, we may have confidence and not draw back from Him in shame at His coming. | And now, little children, abide in him, so that when he appears we may have confidence and not shrink from him in shame at his coming. |
See that no one repays another with evil for evil, but always seek what is good for one another and for all people. | See that no one repays anyone evil for evil, but always seek to do good to one another and to everyone. |
Give, and it will be given to you. They will pour into your lap a good measure—pressed down, shaken together, and running over. For by your standard of measure it will be measured to you in return. | Give, and it will be given to you. Good measure, pressed down, shaken together, running over, will be put into your lap. For with the measure you use it will be measured back to you. |
But Peter said, “Ananias, why has Satan filled your heart to lie to the Holy Spirit and to keep back some of the proceeds of the land? While it remained unsold, did it not remain your own? And after it was sold, was it not under your control? Why is it that you have conceived this deed in your heart? You have not lied to men, but to God.” | But Peter said, “Ananias, why has Satan filled your heart to lie to the Holy Spirit and to keep back for yourself part of the proceeds of the land? While it remained unsold, did it not remain your own? And after it was sold, was it not at your disposal? Why is it that you have contrived this deed in your heart? You have not lied to man but to God.” |
How I did not shrink from declaring to you anything that was beneficial, and teaching you publicly and from house to house. | How I did not shrink from declaring to you anything that was profitable, and teaching you in public and from house to house. |
Let’s examine and search out our ways, And let’s return to the Lord. | Let us test and examine our ways, and return to the Lord! |
“For I take no pleasure in the death of anyone who dies,” declares the Lord God. “Therefore, repent and live!” | For I have no pleasure in the death of anyone, declares the Lord God; so turn, and live. |
Return and say to Hezekiah the leader of My people, ‘This is what the Lord, the God of your father David says: “I have heard your prayer, I have seen your tears; behold, I am going to heal you. On the third day you shall go up to the house of the Lord.”’ | Turn back, and say to Hezekiah the leader of my people, Thus says the Lord, the God of David your father: I have heard your prayer; I have seen your tears. Behold, I will heal you. On the third day you shall go up to the house of the Lord. |
Urge slaves to be subject to their own masters in everything, to be pleasing, not argumentative, not stealing, but showing all good faith so that they will adorn the doctrine of God our Savior in every respect. | Bondservants are to be submissive to their own masters in everything; they are to be well-pleasing, not argumentative, not pilfering, but showing all good faith, so that in everything they may adorn the doctrine of God our Savior. |
There is no one holy like the Lord, Indeed, there is no one besides You, Nor is there any rock like our God. | There is none holy like the Lord: for there is none besides you; there is no rock like our God. |
But make sure your statement is, ‘Yes, yes’ or ‘No, no’; anything beyond these is of evil origin. | Let what you say be simply ‘Yes’ or ‘No’; anything more than this comes from evil. |
Who will repay each person according to his deeds. | He will render to each one according to his works. |
I have not failed the command of His lips; I have treasured the words of His mouth more than my necessary food. | I have not departed from the commandment of his lips; I have treasured the words of his mouth more than my portion of food. |
If your brother sins, rebuke him; and if he repents, forgive him. And if he sins against you seven times a day, and returns to you seven times, saying, ‘I repent,’ you shall forgive him. | If your brother sins, rebuke him, and if he repents, forgive him, and if he sins against you seven times in the day, and turns to you seven times, saying, ‘I repent,’ you must forgive him. |
Sober up morally and stop sinning, for some have no knowledge of God. I say this to your shame. | Wake up from your drunken stupor, as is right, and do not go on sinning. For some have no knowledge of God. I say this to your shame. |
Therefore repent and return, so that your sins may be wiped away, in order that times of refreshing may come from the presence of the Lord. | Repent therefore, and turn back, that your sins may be blotted out. |