So if I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also should wash one another’s feet. | If I then, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another’s feet. |
And eternal life is this: to know you, the only true God, and the one you have sent, Jesus Christ. | And this is eternal life, that they may know You, the only true God, and Jesus Christ whom You have sent. |
|
If you know me, then you will know my Father also. From now on you do know him. You have seen him. | If you had known Me, you would have known My Father also; and from now on you know Him and have seen Him. |
Whoever believes in me, as Scripture has said, ‘Streams of living water shall flow from within him.’ | He who believes in Me, as the Scripture has said, out of his heart will flow rivers of living water. |
This is the commandment we have received from him: whoever loves God must also love his brother. | And this commandment we have from Him: that he who loves God must love his brother also. |
Through him all things came into existence, and without him there was nothing. That which came to be. | All things were made through Him, and without Him nothing was made that was made. |
For everyone born of God conquers the world. And the victory that conquers the world is our faith. | For whatever is born of God overcomes the world. And this is the victory that has overcome the world—our faith. |
No one has ever seen God. It is the only Son, God, who is at the Father’s side, who has made him known. | No one has seen God at any time. The only begotten Son, who is in the bosom of the Father, He has declared Him. |
Jesus replied, “I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me.” | Jesus said to him, “I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through Me.” |
God abides in anyone who acknowledges that Jesus is the Son of God, and that person abides in God. | Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God abides in him, and he in God. |
Jesus replied, “Amen, amen, I say to you, no one can see the kingdom of God without being born from above.” | Jesus answered and said to him, “Most assuredly, I say to you, unless one is born again, he cannot see the kingdom of God.” |
When Jesus had taken the wine, he said, “It is finished.” Then he bowed his head and gave up his spirit. | So when Jesus had received the sour wine, He said, “It is finished!” And bowing His head, He gave up His spirit. |
I am the gate. Anyone who enters through me will be saved. He will go in and out and will find pasture. | I am the door. If anyone enters by Me, he will be saved, and will go in and out and find pasture. |
I am not asking you to take them out of the world, but I do ask you to protect them from the evil one. | I do not pray that You should take them out of the world, but that You should keep them from the evil one. |
Whoever denies the Son does not have the Father, but whoever acknowledges the Son has the Father also. | Whoever denies the Son does not have the Father either; he who acknowledges the Son has the Father also. |
And the world with all its enticements is passing away, but whoever does the will of God abides forever. | And the world is passing away, and the lust of it; but he who does the will of God abides forever. |
Whoever possesses the Son possesses life; whoever does not possess the Son of God does not possess life. | He who has the Son has life; he who does not have the Son of God does not have life. |
Beloved, let us love one another, because love is from God. Everyone who loves is born of God and knows God. | Beloved, let us love one another, for love is of God; and everyone who loves is born of God and knows God. |
If you abide in me and my words abide in you, you may ask for whatever you wish, and it will be done for you. | If you abide in Me, and My words abide in you, you will ask what you desire, and it shall be done for you. |
No one has ever seen God, but if we love one another, God abides in us, and his love is made complete in us. | No one has seen God at any time. If we love one another, God abides in us, and His love has been perfected in us. |
I came from the Father and have come into the world. Now I am leaving the world and returning to the Father. | I came forth from the Father and have come into the world. Again, I leave the world and go to the Father. |
I give you a new commandment: love one another. Just as I have loved you, so you should also love one another. | A new commandment I give to you, that you love one another; as I have loved you, that you also love one another. |
He is himself the sacrifice for our sins— and not only for our sins but also for the sins of the whole world. | And He Himself is the propitiation for our sins, and not for ours only but also for the whole world. |
Jesus said, “Amen, amen, I say to you, no one can enter the kingdom of God unless he is born of water and the Spirit.” | Jesus answered, “Most assuredly, I say to you, unless one is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.” |
A thief comes only to steal and kill and destroy. I have come that they may have life, and have it in abundance. | The thief does not come except to steal, and to kill, and to destroy. I have come that they may have life, and that they may have it more abundantly. |