For the Lord is our judge, the Lord is our lawgiver. The Lord is our king; he is the one who will save us. | For the Lord is our judge, the Lord is our lawgiver, the Lord is our king; he will save us. |
And forgive us our debts as we forgive our debtors. | And forgive us our debts, as we forgive our debtors. |
|
May the favor of the Lord, our God, rest upon us. And may the work of our hands prosper— indeed, may the work of our hands prosper. | And let the beauty of the Lord our God be upon us: and establish thou the work of our hands upon us; yea, the work of our hands establish thou it. |
Give us this day our daily bread. | Give us this day our daily bread. |
May the Lord, our God, be with us, just as he was with our fathers; may he not leave us or abandon us. | The Lord our God be with us, as he was with our fathers: let him not leave us, nor forsake us. |
Therefore, we fasted and prayed to God to grant us a safe journey, and he answered our prayer. | So we fasted and besought our God for this: and he was intreated of us. |
God is our refuge and our strength, a well-proved help in times of trouble. | God is our refuge and strength, a very present help in trouble. |
Help us, O God, our Savior, for the glory of your name; deliver us and wipe away our sins for your name’s sake. | Help us, O God of our salvation, for the glory of thy name: and deliver us, and purge away our sins, for thy name's sake. |
Blessed be the Lord, day after day, the God of our salvation, who carries our burden. Selah | Blessed be the Lord, who daily loadeth us with benefits, even the God of our salvation. Selah. |
Our God is in heaven; he does whatever he pleases. | But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased. |
Teach us to comprehend how few our days are so that our hearts may be filled with wisdom. | So teach us to number our days, that we may apply our hearts unto wisdom. |
However, if we confess our sins, he who is faithful and just will forgive our sins and cleanse us from all wrongdoing. | If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness. |
It was for this purpose that he called you through our gospel so that you might come to share in the glory of our Lord Jesus Christ. | Whereunto he called you by our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ. |
Although it was our afflictions that he bore, our sufferings that he endured, we thought of him as stricken, as struck down by God and afflicted. | Surely he hath borne our griefs, and carried our sorrows: yet we did esteem him stricken, smitten of God, and afflicted. |
To our God and Father be glory forever and ever. Amen. | Now unto God and our Father be glory for ever and ever. Amen. |
But he was pierced for our offenses and crushed for our iniquity; the punishment that made us whole fell upon him, and by his bruises we have been healed. | But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities: the chastisement of our peace was upon him; and with his stripes we are healed. |
Our help is in the name of the Lord, the Maker of heaven and earth. | Our help is in the name of the Lord, who made heaven and earth. |
Indeed, who is God except the Lord? Who is the Rock besides our God? | For who is God save the Lord? or who is a rock save our God? |
Let us examine and test our ways and return to the Lord. | Let us search and try our ways, and turn again to the Lord. |
For who is God except the Lord? Who is a rock aside from our God? | For who is God, save the Lord? and who is a rock, save our God? |
You will again show us compassion and wash away our guilt; you will cast all our sins into the depths of the sea. | He will turn again, he will have compassion upon us; he will subdue our iniquities; and thou wilt cast all their sins into the depths of the sea. |
Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. | Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ. |
He is himself the sacrifice for our sins— and not only for our sins but also for the sins of the whole world. | And he is the propitiation for our sins: and not for ours only, but also for the sins of the whole world. |
Therefore, we do not lose heart. Even though our outer self is continuing to decay, our inner self is being renewed day by day. | For which cause we faint not; but though our outward man perish, yet the inward man is renewed day by day. |
But our citizenship is in heaven, and from there we await our Savior, the Lord Jesus Christ. | For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ. |