Help us, O God of our salvation, For the glory of Your name; And deliver us, and provide atonement for our sins, For Your name’s sake! | Help us, God of our salvation, for the glory of your name. Deliver us, and forgive our sins, for your name’s sake. |
Restore us, O Lord God of hosts; Cause Your face to shine, And we shall be saved! | Turn us again, Yahweh God of Armies. Cause your face to shine, and we will be saved. |
Defend the poor and fatherless; Do justice to the afflicted and needy. | Defend the weak, the poor, and the fatherless. Maintain the rights of the poor and oppressed. |
For a day in Your courts is better than a thousand. I would rather be a doorkeeper in the house of my God Than dwell in the tents of wickedness. | For a day in your courts is better than a thousand. I would rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness. |
For You, Lord, are good, and ready to forgive, And abundant in mercy to all those who call upon You. | For you, Lord, are good, and ready to forgive, abundant in loving kindness to all those who call on you. |
Teach me Your way, O Lord; I will walk in Your truth; Unite my heart to fear Your name. | Teach me your way, Yahweh. I will walk in your truth. Make my heart undivided to fear your name. |
Before the mountains were brought forth, Or ever You had formed the earth and the world, Even from everlasting to everlasting, You are God. | Before the mountains were born, before you had formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, you are God. |
For a thousand years in Your sight Are like yesterday when it is past, And like a watch in the night. | For a thousand years in your sight are just like yesterday when it is past, like a watch in the night. |
So teach us to number our days, That we may gain a heart of wisdom. | So teach us to count our days, that we may gain a heart of wisdom. |
And let the beauty of the Lord our God be upon us, And establish the work of our hands for us; Yes, establish the work of our hands. | Let the favor of the Lord our God be on us. Establish the work of our hands for us. Yes, establish the work of our hands. |
He who dwells in the secret place of the Most High Shall abide under the shadow of the Almighty. I will say of the Lord, “He is my refuge and my fortress; My God, in Him I will trust.” | He who dwells in the secret place of the Most High will rest in the shadow of the Almighty. I will say of Yahweh, “He is my refuge and my fortress; my God, in whom I trust.” |
He shall cover you with His feathers, And under His wings you shall take refuge; His truth shall be your shield and buckler. | He will cover you with his feathers. Under his wings you will take refuge. His faithfulness is your shield and rampart. |
If I say, “My foot slips,” Your mercy, O Lord, will hold me up. | When I said, “My foot is slipping!” Your loving kindness, Yahweh, held me up. |
In the multitude of my anxieties within me, Your comforts delight my soul. | In the multitude of my thoughts within me, your comforts delight my soul. |
Oh come, let us worship and bow down; Let us kneel before the Lord our Maker. | Oh come, let’s worship and bow down. Let’s kneel before Yahweh, our Maker. |
You who love the Lord, hate evil! He preserves the souls of His saints; He delivers them out of the hand of the wicked. | You who love Yahweh, hate evil! He preserves the souls of his saints. He delivers them out of the hand of the wicked. |
Bless the Lord, O my soul; And all that is within me, bless His holy name! | Praise Yahweh, my soul! All that is within me, praise his holy name! |
The Lord is merciful and gracious, Slow to anger, and abounding in mercy. | Yahweh is merciful and gracious, slow to anger, and abundant in loving kindness. |
As far as the east is from the west, So far has He removed our transgressions from us. | As far as the east is from the west, so far has he removed our transgressions from us. |
As a father pities his children, So the Lord pities those who fear Him. | Like a father has compassion on his children, so Yahweh has compassion on those who fear him. |
But the mercy of the Lord is from everlasting to everlasting On those who fear Him, And His righteousness to children’s children, To such as keep His covenant, And to those who remember His commandments to do them. | But Yahweh’s loving kindness is from everlasting to everlasting with those who fear him, his righteousness to children’s children, to those who keep his covenant, to those who remember to obey his precepts. |
I will sing to the Lord as long as I live; I will sing praise to my God while I have my being. | I will sing to Yahweh as long as I live. I will sing praise to my God while I have any being. |
Oh, give thanks to the Lord! Call upon His name; Make known His deeds among the peoples! | Give thanks to Yahweh! Call on his name! Make his doings known among the peoples. |
Seek the Lord and His strength; Seek His face evermore! | Seek Yahweh and his strength. Seek his face forever more. |
For He satisfies the longing soul, And fills the hungry soul with goodness. | For he satisfies the longing soul. He fills the hungry soul with good. |
Related topics
Reliability
But the Lord is...
Worship
O LORD, You are...
Love
Love suffers long and...
Salvation
Nor is there salvation...
Sin
Do you not know...
Life
The LORD shall preserve...