But you, Yahweh, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head. | But you, O Lord, are a shield about me, my glory, and the lifter of my head. |
Salvation belongs to Yahweh. May your blessing be on your people. Selah. | Salvation belongs to the Lord; your blessing be on your people! Selah |
|
In peace I will both lay myself down and sleep, for you alone, Yahweh, make me live in safety. | In peace I will both lie down and sleep; for you alone, O Lord, make me dwell in safety. |
Yahweh, in the morning you will hear my voice. In the morning I will lay my requests before you, and will watch expectantly. | O Lord, in the morning you hear my voice; in the morning I prepare a sacrifice for you and watch. |
For you will bless the righteous. Yahweh, you will surround him with favor as with a shield. | For you bless the righteous, O Lord; you cover him with favor as with a shield. |
What is man, that you think of him? What is the son of man, that you care for him? | What is man that you are mindful of him, and the son of man that you care for him? |
I will give thanks to Yahweh with my whole heart. I will tell of all your marvelous works. | I will give thanks to the Lord with my whole heart; I will recount all of your wonderful deeds. |
I will be glad and rejoice in you. I will sing praise to your name, O Most High. | I will be glad and exult in you; I will sing praise to your name, O Most High. |
Yahweh will also be a high tower for the oppressed; a high tower in times of trouble. | The Lord is a stronghold for the oppressed, a stronghold in times of trouble. |
Those who know your name will put their trust in you, for you, Yahweh, have not forsaken those who seek you. | And those who know your name put their trust in you, for you, O Lord, have not forsaken those who seek you. |
Arise, Yahweh! God, lift up your hand! Don’t forget the helpless. | Arise, O Lord; O God, lift up your hand; forget not the afflicted. |
But I trust in your loving kindness. My heart rejoices in your salvation. I will sing to Yahweh, because he has been good to me. | But I have trusted in your steadfast love; my heart shall rejoice in your salvation. I will sing to the Lord, because he has dealt bountifully with me. |
He who walks blamelessly and does what is right, and speaks truth in his heart; he who doesn’t slander with his tongue, nor does evil to his friend, nor casts slurs against his fellow man. | He who walks blamelessly and does what is right and speaks truth in his heart; who does not slander with his tongue and does no evil to his neighbor, nor takes up a reproach against his friend. |