Help us, O God of our salvation, for the glory of your name; deliver us, and forgive our sins, for your name's sake. | Help us, O God of our salvation, For the glory of Your name; And deliver us, and provide atonement for our sins, For Your name’s sake! |
Restore us, O Lord God of hosts; let your face shine, that we may be saved. | Restore us, O Lord God of hosts; Cause Your face to shine, And we shall be saved! |
|
Give justice to the weak and the orphan; maintain the right of the lowly and the destitute. | Defend the poor and fatherless; Do justice to the afflicted and needy. |
For a day in your courts is better than a thousand elsewhere. I would rather be a doorkeeper in the house of my God than live in the tents of wickedness. | For a day in Your courts is better than a thousand. I would rather be a doorkeeper in the house of my God Than dwell in the tents of wickedness. |
For you, O Lord, are good and forgiving, abounding in steadfast love to all who call on you. | For You, Lord, are good, and ready to forgive, And abundant in mercy to all those who call upon You. |
Teach me your way, O Lord, that I may walk in your truth; give me an undivided heart to revere your name. | Teach me Your way, O Lord; I will walk in Your truth; Unite my heart to fear Your name. |
Before the mountains were brought forth, or ever you had formed the earth and the world, from everlasting to everlasting you are God. | Before the mountains were brought forth, Or ever You had formed the earth and the world, Even from everlasting to everlasting, You are God. |
For a thousand years in your sight are like yesterday when it is past, or like a watch in the night. | For a thousand years in Your sight Are like yesterday when it is past, And like a watch in the night. |
So teach us to count our days that we may gain a wise heart. | So teach us to number our days, That we may gain a heart of wisdom. |
Let the favor of the Lord our God be upon us, and prosper for us the work of our hands— O prosper the work of our hands! | And let the beauty of the Lord our God be upon us, And establish the work of our hands for us; Yes, establish the work of our hands. |
You who live in the shelter of the Most High, who abide in the shadow of the Almighty, will say to the Lord, “My refuge and my fortress; my God, in whom I trust.” | He who dwells in the secret place of the Most High Shall abide under the shadow of the Almighty. I will say of the Lord, “He is my refuge and my fortress; My God, in Him I will trust.” |
He will cover you with his pinions, and under his wings you will find refuge; his faithfulness is a shield and buckler. | He shall cover you with His feathers, And under His wings you shall take refuge; His truth shall be your shield and buckler. |
When I thought, “My foot is slipping,” your steadfast love, O Lord, held me up. | If I say, “My foot slips,” Your mercy, O Lord, will hold me up. |
When the cares of my heart are many, your consolations cheer my soul. | In the multitude of my anxieties within me, Your comforts delight my soul. |
O come, let us worship and bow down, let us kneel before the Lord, our Maker! | Oh come, let us worship and bow down; Let us kneel before the Lord our Maker. |
The Lord loves those who hate evil; he guards the lives of his faithful; he rescues them from the hand of the wicked. | You who love the Lord, hate evil! He preserves the souls of His saints; He delivers them out of the hand of the wicked. |
Bless the Lord, O my soul, and all that is within me, bless his holy name. | Bless the Lord, O my soul; And all that is within me, bless His holy name! |
The Lord is merciful and gracious, slow to anger and abounding in steadfast love. | The Lord is merciful and gracious, Slow to anger, and abounding in mercy. |
As far as the east is from the west, so far he removes our transgressions from us. | As far as the east is from the west, So far has He removed our transgressions from us. |
As a father has compassion for his children, so the Lord has compassion for those who fear him. | As a father pities his children, So the Lord pities those who fear Him. |
But the steadfast love of the Lord is from everlasting to everlasting on those who fear him, and his righteousness to children's children, to those who keep his covenant and remember to do his commandments. | But the mercy of the Lord is from everlasting to everlasting On those who fear Him, And His righteousness to children’s children, To such as keep His covenant, And to those who remember His commandments to do them. |
I will sing to the Lord as long as I live; I will sing praise to my God while I have being. | I will sing to the Lord as long as I live; I will sing praise to my God while I have my being. |
O give thanks to the Lord, call on his name, make known his deeds among the peoples. | Oh, give thanks to the Lord! Call upon His name; Make known His deeds among the peoples! |
Seek the Lord and his strength; seek his presence continually. | Seek the Lord and His strength; Seek His face evermore! |
For he satisfies the thirsty, and the hungry he fills with good things. | For He satisfies the longing soul, And fills the hungry soul with goodness. |