Be kindly affectionate to one another with brotherly love, in honor giving preference to one another. | Love one another with mutual affection; outdo one another in showing honor. |
For of Him and through Him and to Him are all things, to whom be glory forever. Amen. | For from him and through him and to him are all things. To him be the glory forever. Amen. |
|
For to be carnally minded is death, but to be spiritually minded is life and peace. | To set the mind on the flesh is death, but to set the mind on the Spirit is life and peace. |
For the earnest expectation of the creation eagerly waits for the revealing of the sons of God. | For the creation waits with eager longing for the revealing of the children of God. |
For sin shall not have dominion over you, for you are not under law but under grace. | For sin will have no dominion over you, since you are not under law but under grace. |
That I may come to you with joy by the will of God, and may be refreshed together with you. | So that by God's will I may come to you with joy and be refreshed in your company. |
For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. | For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. |
Therefore, having been justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. | Therefore, since we are justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. |
But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh, to fulfill its lusts. | Instead, put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh, to gratify its desires. |
Or do you not know that as many of us as were baptized into Christ Jesus were baptized into His death? | Do you not know that all of us who have been baptized into Christ Jesus were baptized into his death? |
Owe no one anything except to love one another, for he who loves another has fulfilled the law. | Owe no one anything, except to love one another; for the one who loves another has fulfilled the law. |
And the God of peace will crush Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen. | The God of peace will shortly crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. |
For with the heart one believes unto righteousness, and with the mouth confession is made unto salvation. | For one believes with the heart and so is justified, and one confesses with the mouth and so is saved. |
For because of this you also pay taxes, for they are God’s ministers attending continually to this very thing. | For the same reason you also pay taxes, for the authorities are God's servants, busy with this very thing. |
For it is written: “As I live, says the Lord, Every knee shall bow to Me, And every tongue shall confess to God.” | For it is written, “As I live, says the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall give praise to God.” |
For I consider that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us. | I consider that the sufferings of this present time are not worth comparing with the glory about to be revealed to us. |
Therefore by the deeds of the law no flesh will be justified in His sight, for by the law is the knowledge of sin. | For “no human being will be justified in his sight” by deeds prescribed by the law, for through the law comes the knowledge of sin. |
He who did not spare His own Son, but delivered Him up for us all, how shall He not with Him also freely give us all things? | He who did not withhold his own Son, but gave him up for all of us, will he not with him also give us everything else? |
For if we live, we live to the Lord; and if we die, we die to the Lord. Therefore, whether we live or die, we are the Lord’s. | If we live, we live to the Lord, and if we die, we die to the Lord; so then, whether we live or whether we die, we are the Lord's. |
Now may the God of patience and comfort grant you to be like-minded toward one another, according to Christ Jesus. | May the God of steadfastness and encouragement grant you to live in harmony with one another, in accordance with Christ Jesus. |
And we know that all things work together for good to those who love God, to those who are the called according to His purpose. | We know that all things work together for good for those who love God, who are called according to his purpose. |
For as by one man’s disobedience many were made sinners, so also by one Man’s obedience many will be made righteous. | For just as by the one man's disobedience the many were made sinners, so by the one man's obedience the many will be made righteous. |
For in it the righteousness of God is revealed from faith to faith; as it is written, “The just shall live by faith.” | For in it the righteousness of God is revealed through faith for faith; as it is written, “The one who is righteous will live by faith.” |
Oh, the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God! How unsearchable are His judgments and His ways past finding out! | O the depth of the riches and wisdom and knowledge of God! How unsearchable are his judgments and how inscrutable his ways! |
Be of the same mind toward one another. Do not set your mind on high things, but associate with the humble. Do not be wise in your own opinion. | Live in harmony with one another; do not be haughty, but associate with the lowly; do not claim to be wiser than you are. |