He shall cover you with His feathers, And under His wings you shall take refuge; His truth shall be your shield and buckler. | He will cover you with his feathers, and under his wings you will find refuge; his faithfulness will be your shield and rampart. |
For I will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their lawless deeds I will remember no more. | For I will forgive their wickedness and will remember their sins no more. |
Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, For they shall be filled. | Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled. |
“They shall be Mine,” says the Lord of hosts, “On the day that I make them My jewels. And I will spare them As a man spares his own son who serves him.” | “On the day when I act,” says the Lord Almighty, “they will be my treasured possession. I will spare them, just as a father has compassion and spares his son who serves him.” |
Hear, O Israel: The Lord our God, the Lord is one! You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your strength. | Hear, O Israel: The Lord our God, the Lord is one. Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your strength. |
For the Lord loves justice, And does not forsake His saints; They are preserved forever, But the descendants of the wicked shall be cut off. | For the Lord loves the just and will not forsake his faithful ones. Wrongdoers will be completely destroyed; the offspring of the wicked will perish. |
Though an army may encamp against me, My heart shall not fear; Though war may rise against me, In this I will be confident. | Though an army besiege me, my heart will not fear; though war break out against me, even then I will be confident. |
Behold, He is coming with clouds, and every eye will see Him, even they who pierced Him. And all the tribes of the earth will mourn because of Him. Even so, Amen. | “Look, he is coming with the clouds,” and “every eye will see him, even those who pierced him”; and all peoples on earth “will mourn because of him.” So shall it be! Amen. |
You shall walk in all the ways which the Lord your God has commanded you, that you may live and that it may be well with you, and that you may prolong your days in the land which you shall possess. | Walk in obedience to all that the Lord your God has commanded you, so that you may live and prosper and prolong your days in the land that you will possess. |
So he answered and said, “ ‘You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your strength, and with all your mind,’ and ‘your neighbor as yourself.’ ” | He answered, ‘Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your strength and with all your mind’; and, ‘Love your neighbor as yourself.’ |
Whoever therefore breaks one of the least of these commandments, and teaches men so, shall be called least in the kingdom of heaven; but whoever does and teaches them, he shall be called great in the kingdom of heaven. | Therefore anyone who sets aside one of the least of these commands and teaches others accordingly will be called least in the kingdom of heaven, but whoever practices and teaches these commands will be called great in the kingdom of heaven. |
And I will give you the keys of the kingdom of heaven, and whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven. | I will give you the keys of the kingdom of heaven; whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven. |
I set My rainbow in the cloud, and it shall be for the sign of the covenant between Me and the earth. | I have set my rainbow in the clouds, and it will be the sign of the covenant between me and the earth. |
But he who endures to the end shall be saved. | But the one who stands firm to the end will be saved. |
For as in Adam all die, even so in Christ all shall be made alive. | For as in Adam all die, so in Christ all will be made alive. |
“No weapon formed against you shall prosper, And every tongue which rises against you in judgment You shall condemn. This is the heritage of the servants of the Lord, And their righteousness is from Me,” Says the Lord. | “No weapon forged against you will prevail, and you will refute every tongue that accuses you. This is the heritage of the servants of the Lord, and this is their vindication from me,” declares the Lord. |
Cast your burden on the Lord, And He shall sustain you; He shall never permit the righteous to be moved. | Cast your cares on the Lord and he will sustain you; he will never let the righteous be shaken. |
Yet it shall not be so among you; but whoever desires to become great among you, let him be your servant. And whoever desires to be first among you, let him be your slave. | Not so with you. Instead, whoever wants to become great among you must be your servant, and whoever wants to be first must be your slave. |
And God said, “See, I have given you every herb that yields seed which is on the face of all the earth, and every tree whose fruit yields seed; to you it shall be for food.” | Then God said, “I give you every seed-bearing plant on the face of the whole earth and every tree that has fruit with seed in it. They will be yours for food.” |
Judge not, and you shall not be judged. Condemn not, and you shall not be condemned. Forgive, and you will be forgiven. | Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven. |
Therefore you shall keep the commandments of the Lord your God, to walk in His ways and to fear Him. | Observe the commands of the Lord your God, walking in obedience to him and revering him. |
And the Lord shall be King over all the earth. In that day it shall be— “The Lord is one,” And His name one. | The Lord will be king over the whole earth. On that day there will be one Lord, and his name the only name. |
Then Peter came to Him and said, “Lord, how often shall my brother sin against me, and I forgive him? Up to seven times?” Jesus said to him, “I do not say to you, up to seven times, but up to seventy times seven.” | Then Peter came to Jesus and asked, “Lord, how many times shall I forgive my brother or sister who sins against me? Up to seven times?” Jesus answered, “I tell you, not seven times, but seventy-seven times.” |
Why are you cast down, O my soul? And why are you disquieted within me? Hope in God; For I shall yet praise Him, The help of my countenance and my God. | Why, my soul, are you downcast? Why so disturbed within me? Put your hope in God, for I will yet praise him, my Savior and my God. |
And I give them eternal life, and they shall never perish; neither shall anyone snatch them out of My hand. My Father, who has given them to Me, is greater than all; and no one is able to snatch them out of My Father’s hand. I and My Father are one. | I give them eternal life, and they shall never perish; no one will snatch them out of my hand. My Father, who has given them to me, is greater than all; no one can snatch them out of my Father’s hand. I and the Father are one. |
Bible verse of the day
Help us, O God of our salvation,For the glory of Your name;
And deliver us, and provide atonement for our sins,
For Your name’s sake!