Now why do you delay? Get up and be baptized, and wash away your sins by calling on His name. | Now why do you wait? Arise, be baptized, and wash away your sins, calling on the name of the Lord. |
So Christ also, having been offered once to bear the sins of many, will appear a second time for salvation without reference to sin, to those who eagerly await Him. | So Christ also, having been offered once to bear the sins of many, will appear a second time, not to deal with sin, but to save those who are eagerly waiting for him. |
|
For the eagerly awaiting creation waits for the revealing of the sons and daughters of God. | For the creation waits with eager expectation for the children of God to be revealed. |
May the Lord direct your hearts to the love of God and to the perseverance of Christ. | May the Lord direct your hearts into God’s love and into the perseverance of Christ. |
For our citizenship is in heaven, from which we also eagerly wait for a Savior, the Lord Jesus Christ. | For our citizenship is in heaven, from where we also wait for a Savior, the Lord Jesus Christ. |
I wait for the Lord, my soul waits, And I wait for His word. | I wait for Yahweh. My soul waits. I hope in his word. |
Therefore the Lord longs to be gracious to you, And therefore He waits on high to have compassion on you. For the Lord is a God of justice; How blessed are all those who long for Him. | Therefore Yahweh will wait, that he may be gracious to you; and therefore he will be exalted, that he may have mercy on you, for Yahweh is a God of justice. Blessed are all those who wait for him. |
Consequently, there remains a Sabbath rest for the people of God. For the one who has entered His rest has himself also rested from his works, as God did from His. | There remains therefore a Sabbath rest for the people of God. For he who has entered into his rest has himself also rested from his works, as God did from his. |
But you, beloved, building yourselves up on your most holy faith, praying in the Holy Spirit, keep yourselves in the love of God, looking forward to the mercy of our Lord Jesus Christ to eternal life. | But you, beloved, keep building up yourselves on your most holy faith, praying in the Holy Spirit. Keep yourselves in God’s love, looking for the mercy of our Lord Jesus Christ to eternal life. |
Wait for the Lord; Be strong and let your heart take courage; Yes, wait for the Lord. | Wait for Yahweh. Be strong, and let your heart take courage. Yes, wait for Yahweh. |
I have fought the good fight, I have finished the course, I have kept the faith; in the future there is reserved for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will award to me on that day; and not only to me, but also to all who have loved His appearing. | I have fought the good fight. I have finished the course. I have kept the faith. From now on, the crown of righteousness is stored up for me, which the Lord, the righteous judge, will give to me on that day; and not to me only, but also to all those who have loved his appearing. |
You are my hiding place and my shield; I wait for Your word. | You are my hiding place and my shield. I hope in your word. |
My soul, wait in silence for God alone, For my hope is from Him. | My soul, wait in silence for God alone, for my expectation is from him. |
“The Lord is my portion,” says my soul, “Therefore I wait for Him.” | “Yahweh is my portion,” says my soul. “Therefore I will hope in him.” |
Be strong and let your heart take courage, All you who wait for the Lord. | Be strong, and let your heart take courage, all you who hope in Yahweh. |
But if we hope for what we do not see, through perseverance we wait eagerly for it. | But if we hope for that which we don’t see, we wait for it with patience. |
Behold, the eye of the Lord is on those who fear Him, On those who wait for His faithfulness. | Behold, Yahweh’s eye is on those who fear him, on those who hope in his loving kindness. |
Lead me in Your truth and teach me, For You are the God of my salvation; For You I wait all the day. | Guide me in your truth, and teach me, for you are the God of my salvation. I wait for you all day long. |
But as for me, I will be on the watch for the Lord; I will wait for the God of my salvation. My God will hear me. | But as for me, I will look to Yahweh. I will wait for the God of my salvation. My God will hear me. |
Let Your favor, Lord, be upon us, Just as we have waited for You. | Let your loving kindness be on us, Yahweh, since we have hoped in you. |
Why are you in despair, my soul? And why are you restless within me? Wait for God, for I will again praise Him For the help of His presence, my God. | Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him, the saving help of my countenance, and my God. |
Rest in the Lord and wait patiently for Him; Do not get upset because of one who is successful in his way, Because of the person who carries out wicked schemes. | Rest in Yahweh, and wait patiently for him. Don’t fret because of him who prospers in his way, because of the man who makes wicked plots happen. |
Yet those who wait for the Lord Will gain new strength; They will mount up with wings like eagles, They will run and not get tired, They will walk and not become weary. | But those who wait for Yahweh will renew their strength. They will mount up with wings like eagles. They will run, and not be weary. They will walk, and not faint. |
My soul waits in silence for God alone; From Him comes my salvation. | My soul rests in God alone. My salvation is from him. |
Indeed, while following the way of Your judgments, Lord, We have waited for You eagerly; Your name, and remembering You, is the desire of our souls. | Yes, in the way of your judgments, Yahweh, we have waited for you. Your name and your renown are the desire of our soul. |