Beloved, let us love one another, because love is from God. Everyone who loves is born of God and knows God. | Beloved, let us love one another, for love is from God, and whoever loves has been born of God and knows God. |
Indeed, the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God. | For the word of the cross is folly to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God. |
|
The Spirit himself bears witness with our Spirit that we are children of God. | The Spirit himself bears witness with our spirit that we are children of God. |
Let the word of Christ with all its richness dwell in you. Teach and admonish one another in all wisdom, singing psalms, hymns, and spiritual songs to God with gratitude in your hearts. | Let the word of Christ dwell in you richly, teaching and admonishing one another in all wisdom, singing psalms and hymns and spiritual songs, with thankfulness in your hearts to God. |
Therefore, accept one another for the glory of God, just as Christ has accepted you. | Therefore welcome one another as Christ has welcomed you, for the glory of God. |
For everyone born of God conquers the world. And the victory that conquers the world is our faith. | For everyone who has been born of God overcomes the world. And this is the victory that has overcome the world—our faith. |
Put on the armor of God so that you will be able to stand firm against the deceit of the devil. | Put on the whole armor of God, that you may be able to stand against the schemes of the devil. |
And do not grieve the Holy Spirit of God who has marked you with his seal for the day of redemption. | And do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for the day of redemption. |
In the same way, I tell you, there is rejoicing among the angels of God over one sinner who repents. | Just so, I tell you, there is joy before the angels of God over one sinner who repents. |
Be doers of the word and not just hearers who only deceive themselves. | But be doers of the word, and not hearers only, deceiving yourselves. |
Therefore, humble yourselves under the mighty hand of God, so that at the proper time he may exalt you. | Humble yourselves, therefore, under the mighty hand of God so that at the proper time he may exalt you. |
The seed sown among thorns is the one who hears the word, but worldly cares and the lure of riches choke the word and it bears no fruit. | As for what was sown among thorns, this is the one who hears the word, but the cares of the world and the deceitfulness of riches choke the word, and it proves unfruitful. |
You need to be steadfast if you want to do the will of God and receive what he has promised. | For you have need of endurance, so that when you have done the will of God you may receive what is promised. |
The time of fulfillment has arrived, and the kingdom of God is close at hand. Repent, and believe in the gospel. | The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand; repent and believe in the gospel. |
I do not set aside the grace of God, for if justification comes through the Law, then Christ died for nothing. | I do not nullify the grace of God, for if righteousness were through the law, then Christ died for no purpose. |
God created mankind in his image, in the image of God he created them, male and female he created them. | So God created man in his own image, in the image of God he created him; male and female he created them. |
Jesus replied, “Did I not tell you that if you have faith you will see the glory of God?” | Jesus said to her, “Did I not tell you that if you believed you would see the glory of God?” |
Jesus replied, “Amen, amen, I say to you, no one can see the kingdom of God without being born from above.” | Jesus answered him, “Truly, truly, I say to you, unless one is born again he cannot see the kingdom of God.” |
Whoever possesses the Son possesses life; whoever does not possess the Son of God does not possess life. | Whoever has the Son has life; whoever does not have the Son of God does not have life. |
However, to those who did accept him and who believed in his name he granted the power to become children of God. | But to all who did receive him, who believed in his name, he gave the right to become children of God. |
He is the reflection of God’s glory and the perfect expression of his very being, sustaining all things by his powerful word. Achieving purification from sins, he took his seat at the right hand of the Majesty on high. | He is the radiance of the glory of God and the exact imprint of his nature, and he upholds the universe by the word of his power. After making purification for sins, he sat down at the right hand of the Majesty on high. |
But as for you, man of God, you must shun all this. Rather, pursue righteousness, godliness, faith, love, fortitude, and gentleness. | But as for you, O man of God, flee these things. Pursue righteousness, godliness, faith, love, steadfastness, gentleness. |
By his own choice he gave us birth through the way of truth so that we may be a kind of firstfruits of all his creation. | Of his own will he brought us forth by the word of truth, that we should be a kind of firstfruits of his creatures. |
A word is not even on my tongue and you, O Lord, are completely aware of it. | Even before a word is on my tongue, behold, O Lord, you know it altogether. |
May the Lord guide your hearts to the love of God and the steadfastness of Christ. | May the Lord direct your hearts to the love of God and to the steadfastness of Christ. |