Yahweh is righteous in all his ways, and gracious in all his works. | The Lord is righteous in all his ways, and holy in all his works. |
Salvation belongs to Yahweh. May your blessing be on your people. Selah. | Salvation belongeth unto the Lord: thy blessing is upon thy people. Selah. |
|
Let your loving kindness be on us, Yahweh, since we have hoped in you. | Let thy mercy, O Lord, be upon us, according as we hope in thee. |
It is better to take refuge in Yahweh, than to put confidence in man. | It is better to trust in the Lord than to put confidence in man. |
Trust in Yahweh, and do good. Dwell in the land, and enjoy safe pasture. | Trust in the Lord, and do good; so shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed. |
For whoever finds me finds life, and will obtain favor from Yahweh. | For whoso findeth me findeth life, and shall obtain favour of the Lord. |
Yahweh said to Satan, “Behold, all that he has is in your power. Only on himself don’t stretch out your hand.” So Satan went out from the presence of Yahweh. | And the Lord said unto Satan, Behold, all that he hath is in thy power; only upon himself put not forth thine hand. So Satan went forth from the presence of the Lord. |
“Yahweh is my portion,” says my soul. “Therefore I will hope in him.” | The Lord is my portion, saith my soul; therefore will I hope in him. |
Be strong, and let your heart take courage, all you who hope in Yahweh. | Be of good courage, and he shall strengthen your heart, all ye that hope in the Lord. |
Therefore you shall keep my commandments, and do them. I am Yahweh. | Therefore shall ye keep my commandments, and do them: I am the Lord. |
I sought Yahweh, and he answered me, and delivered me from all my fears. | I sought the Lord, and he heard me, and delivered me from all my fears. |
I will bless Yahweh at all times. His praise will always be in my mouth. | I will bless the Lord at all times: his praise shall continually be in my mouth. |
Oh come, let’s worship and bow down. Let’s kneel before Yahweh, our Maker. | O come, let us worship and bow down: let us kneel before the Lord our maker. |
Yahweh will keep you from all evil. He will keep your soul. Yahweh will keep your going out and your coming in, from this time forward, and forever more. | The Lord shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul. The Lord shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore. |
Who is this King of glory? Yahweh of Armies is the King of glory! Selah. | Who is this King of glory? The Lord of hosts, he is the King of glory. Selah. |
Therefore tell them, ‘The Lord Yahweh says: “None of my words will be deferred any more, but the word which I speak will be performed,” says the Lord Yahweh.’ | Therefore say unto them, Thus saith the Lord God; There shall none of my words be prolonged any more, but the word which I have spoken shall be done, saith the Lord God. |
When I said, “My foot is slipping!” Your loving kindness, Yahweh, held me up. | When I said, My foot slippeth; thy mercy, O Lord, held me up. |
Whoever finds a wife finds a good thing, and obtains favor of Yahweh. | Whoso findeth a wife findeth a good thing, and obtaineth favour of the Lord. |
This is the day that Yahweh has made. We will rejoice and be glad in it! | This is the day which the Lord hath made; we will rejoice and be glad in it. |
Great is Yahweh, and greatly to be praised! His greatness is unsearchable. | Great is the Lord, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable. |
The result of humility and the fear of Yahweh is wealth, honor, and life. | By humility and the fear of the Lord are riches, and honour, and life. |
Every way of a man is right in his own eyes, but Yahweh weighs the hearts. | Every way of a man is right in his own eyes: but the Lord pondereth the hearts. |
Now therefore let the fear of Yahweh be on you. Take heed and do it; for there is no iniquity with Yahweh our God, nor respect of persons, nor taking of bribes. | Wherefore now let the fear of the Lord be upon you; take heed and do it: for there is no iniquity with the Lord our God, nor respect of persons, nor taking of gifts. |
For Yahweh gives wisdom. Out of his mouth comes knowledge and understanding. | For the Lord giveth wisdom: out of his mouth cometh knowledge and understanding. |
For Yahweh takes pleasure in his people. He crowns the humble with salvation. | For the Lord taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation. |