As they served the Lord and fasted, the Holy Spirit said, “Separate Barnabas and Saul for me, for the work to which I have called them.” | While they were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said, “Set apart for me Barnabas and Saul for the work to which I have called them.” |
Therefore, whoever shall break one of these least commandments and teach others to do so, shall be called least in the Kingdom of Heaven; but whoever shall do and teach them shall be called great in the Kingdom of Heaven. | Therefore anyone who sets aside one of the least of these commands and teaches others accordingly will be called least in the kingdom of heaven, but whoever practices and teaches these commands will be called great in the kingdom of heaven. |
|
Pray like this: ‘Our Father in heaven, may your name be kept holy. Let your Kingdom come. Let your will be done on earth as it is in heaven.’ | This, then, is how you should pray: ‘Our Father in heaven, hallowed be your name, your kingdom come, your will be done, on earth as it is in heaven.’ |
Repent, for the Kingdom of Heaven is at hand! | Repent, for the kingdom of heaven has come near. |
Don’t be afraid, little flock, for it is your Father’s good pleasure to give you the Kingdom. | Do not be afraid, little flock, for your Father has been pleased to give you the kingdom. |
God is faithful, through whom you were called into the fellowship of his Son, Jesus Christ our Lord. | God is faithful, who has called you into fellowship with his Son, Jesus Christ our Lord. |
There is one body and one Spirit, even as you also were called in one hope of your calling. | There is one body and one Spirit, just as you were called to one hope when you were called. |
Heal the sick who are there and tell them, ‘God’s Kingdom has come near to you.’ | Heal the sick who are there and tell them, ‘The kingdom of God has come near to you.’ |
Jesus answered, “Most certainly I tell you, unless one is born of water and Spirit, he can’t enter into God’s Kingdom.” | Jesus answered, “Very truly I tell you, no one can enter the kingdom of God unless they are born of water and the Spirit.” |
I will never forget your precepts, for with them, you have revived me. | I will never forget your precepts, for by them you have preserved my life. |
But may the God of all grace, who called you to his eternal glory by Christ Jesus, after you have suffered a little while, perfect, establish, strengthen, and settle you. | And the God of all grace, who called you to his eternal glory in Christ, after you have suffered a little while, will himself restore you and make you strong, firm and steadfast. |
For you, God, have tested us. You have refined us, as silver is refined. | For you, God, tested us; you refined us like silver. |
Out of my distress, I called on Yah. Yah answered me with freedom. | When hard pressed, I cried to the Lord; he brought me into a spacious place. |
Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter into the Kingdom of Heaven, but he who does the will of my Father who is in heaven. | Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but only the one who does the will of my Father who is in heaven. |
Blessed are the poor in spirit, for theirs is the Kingdom of Heaven. | Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven. |
Jesus, crying with a loud voice, said, “Father, into your hands I commit my spirit!” Having said this, he breathed his last. | Jesus called out with a loud voice, “Father, into your hands I commit my spirit.” When he had said this, he breathed his last. |
Who delivered us out of the power of darkness, and translated us into the Kingdom of the Son of his love, in whom we have our redemption, the forgiveness of our sins. | For he has rescued us from the dominion of darkness and brought us into the kingdom of the Son he loves, in whom we have redemption, the forgiveness of sins. |
Blessed are those who have been persecuted for righteousness’ sake, for theirs is the Kingdom of Heaven. | Blessed are those who are persecuted because of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven. |
Jesus answered him, “Most certainly I tell you, unless one is born anew, he can’t see God’s Kingdom.” | Jesus replied, “Very truly I tell you, no one can see the kingdom of God unless they are born again.” |
But seek first God’s Kingdom and his righteousness; and all these things will be given to you as well. | But seek first his kingdom and his righteousness, and all these things will be given to you as well. |
My lips shall shout for joy! My soul, which you have redeemed, sings praises to you! | My lips will shout for joy when I sing praise to you— I whom you have delivered. |
In my distress I called on Yahweh, and cried to my God. He heard my voice out of his temple. My cry before him came into his ears. | In my distress I called to the Lord; I cried to my God for help. From his temple he heard my voice; my cry came before him, into his ears. |
Jesus said to him, “Because you have seen me, you have believed. Blessed are those who have not seen and have believed.” | Then Jesus told him, “Because you have seen me, you have believed; blessed are those who have not seen and yet have believed.” |
And let the peace of God rule in your hearts, to which also you were called in one body, and be thankful. | Let the peace of Christ rule in your hearts, since as members of one body you were called to peace. And be thankful. |
I am coming quickly! Hold firmly that which you have, so that no one takes your crown. | I am coming soon. Hold on to what you have, so that no one will take your crown. |