AfrikaansČeština
CzechDansk
DanishDeutsch
GermanEnglish
EnglishEspañol
SpanishFrançais
FrenchItaliano
ItalianMagyar
HungarianMalagasy
MalagasyNederlands
DutchPolski
PolishPortuguês
PortugueseSesotho
Southern SothoSlovenský
SlovakSuomi
FinnishXhosa
XhosaZulu
ZuluΕλληνικά
GreekРусский
Russianاردو
Urduعربى
Arabicفارسی
Persianहिन्दी
Hindiবাংলা
Bengali繁體中文
Chinese (traditional)
The Lord is my light and my salvation—
whom shall I fear?
The Lord is the stronghold of my life—
of whom shall I be afraid? The Lord is my light and my salvation;
whom shall I fear?
the Lord is the strength of my life;
of whom shall I be afraid? The Lord is my light and my salvation;
whom shall I fear?
The Lord is the stronghold of my life;
of whom shall I be afraid? The Lord is my light and my salvation;
Whom shall I fear?
The Lord is the strength of my life;
Of whom shall I be afraid? The Lord is my light and my salvation—
so why should I be afraid?
The Lord is my fortress, protecting me from danger,
so why should I tremble? The Lord is my light and my salvation;
whom shall I fear?
The Lord is the stronghold of my life;
of whom shall I be afraid? Yahweh is my light and my salvation.
Whom shall I fear?
Yahweh is the strength of my life.
Of whom shall I be afraid? The Lord is my light and my salvation;
Whom should I fear?
The Lord is the defense of my life;
Whom should I dread? The Lord is my light and my salvation;
whom should I fear?
The Lord is the stronghold of my life;
of whom should I be afraid? “Don’t be alarmed,” he said. “You are looking for Jesus the Nazarene, who was crucified. He has risen! He is not here. See the place where they laid him.” Therefore, my dear brothers and sisters, stand firm. Let nothing move you. Always give yourselves fully to the work of the Lord, because you know that your labor in the Lord is not in vain.Next verse!With image