Charm is deceptive, and beauty is fleeting;
but a woman who fears the Lord is to be praised.
but a woman who fears the Lord is to be praised.
Favour is deceitful, and beauty is vain:
but a woman that feareth the Lord, she shall be praised.
but a woman that feareth the Lord, she shall be praised.
Charm is deceitful, and beauty is vain,
but a woman who fears the Lord is to be praised.
but a woman who fears the Lord is to be praised.
Charm is deceitful and beauty is passing,
But a woman who fears the Lord, she shall be praised.
But a woman who fears the Lord, she shall be praised.
Charm is deceptive, and beauty does not last;
but a woman who fears the Lord will be greatly praised.
but a woman who fears the Lord will be greatly praised.
Charm is deceitful, and beauty is vain,
but a woman who fears the Lord is to be praised.
but a woman who fears the Lord is to be praised.
Charm is deceitful, and beauty is vain;
but a woman who fears Yahweh, she shall be praised.
but a woman who fears Yahweh, she shall be praised.
Charm is deceptive and beauty is fleeting,
but the woman who fears the Lord is to be praised.
but the woman who fears the Lord is to be praised.