AfrikaansČeština
CzechDansk
DanishDeutsch
GermanEnglish
EnglishEspañol
SpanishFrançais
FrenchItaliano
ItalianMagyar
HungarianMalagasy
MalagasyNederlands
DutchPolski
PolishPortuguês
PortugueseSesotho
Southern SothoSlovenský
SlovakSuomi
FinnishXhosa
XhosaZulu
ZuluΕλληνικά
GreekРусский
Russianاردو
Urduعربى
Arabicفارسی
Persianहिन्दी
Hindiবাংলা
Bengali繁體中文
Chinese (traditional)
For it is written,
“As I live, says the Lord, every knee shall bow to me,
and every tongue shall give praise to God.” It is written: ‘As surely as I live,’ says the Lord,
‘every knee will bow before me;
every tongue will acknowledge God.’ For it is written, As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God. For it is written, “As I live, says the Lord, every knee shall bow to me,
and every tongue shall confess to God.” For it is written:
“As I live, says the Lord,
Every knee shall bow to Me,
And every tongue shall confess to God.” For the Scriptures say,
“‘As surely as I live,’ says the Lord,
‘every knee will bend to me,
and every tongue will declare allegiance to God.’” For it is written,
“‘As I live,’ says the Lord, ‘to me every knee will bow.
Every tongue will confess to God.’” For it is written:
“As I live, says the Lord, to Me every knee will bow,
And every tongue will give praise to God.” For it is written,
“As I live, says the Lord,
every knee shall bow before me,
and every tongue shall give praise to God.” Therefore you have no excuse, whoever you are, when you judge others; for in passing judgment on another you condemn yourself, because you, the judge, are doing the very same things. And this is the boldness we have in him, that if we ask anything according to his will, he hears us.Next verse!With image