AfrikaansČeština
CzechDansk
DanishDeutsch
GermanEnglish
EnglishEspañol
SpanishFrançais
FrenchItaliano
ItalianMagyar
HungarianMalagasy
MalagasyNederlands
DutchPolski
PolishPortuguês
PortugueseSesotho
Southern SothoSlovenský
SlovakSuomi
FinnishXhosa
XhosaZulu
ZuluΕλληνικά
GreekРусский
Russianاردو
Urduعربى
Arabicفارسی
Persianहिन्दी
Hindiবাংলা
Bengali繁體中文
Chinese (traditional)
Anyone who leads an honorable life walks in safety,
but whoever pursues wicked ways will be found out.
Whoever walks in integrity walks securely,
but whoever takes crooked paths will be found out.
He that walketh uprightly walketh surely:
but he that perverteth his ways shall be known.Whoever walks in integrity walks securely,
but he who makes his ways crooked will be found out. He who walks with integrity walks securely,
But he who perverts his ways will become known. People with integrity walk safely,
but those who follow crooked paths will be exposed. Whoever walks in integrity walks securely,
but whoever follows perverse ways will be found out. He who walks blamelessly walks surely,
but he who perverts his ways will be found out. One who walks in integrity walks securely,
But one who perverts his ways will be found out. And just as no human being comprehends any person’s innermost being except the person’s own spirit within him, so also no one comprehends what pertains to God except the Spirit of God. However, the Lord is faithful. He will strengthen you and protect you from the evil one.Next verse!With image