AfrikaansČeština
CzechDansk
DanishDeutsch
GermanEnglish
EnglishEspañol
SpanishFrançais
FrenchItaliano
ItalianMagyar
HungarianMalagasy
MalagasyNederlands
DutchPolski
PolishPortuguês
PortugueseSesotho
Southern SothoSlovenský
SlovakSuomi
FinnishXhosa
XhosaZulu
ZuluΕλληνικά
GreekРусский
Russianاردو
Urduعربى
Arabicفارسی
Persianहिन्दी
Hindiবাংলা
Bengali繁體中文
Chinese (traditional)
I reprove and discipline all those whom I love. Therefore, be sincere in your desire to repent.
Those whom I love I rebuke and discipline. So be earnest and repent.
As many as I love, I rebuke and chasten: be zealous therefore, and repent.Those whom I love, I reprove and discipline, so be zealous and repent. As many as I love, I rebuke and chasten. Therefore be zealous and repent. I correct and discipline everyone I love. So be diligent and turn from your indifference. I reprove and discipline those whom I love. Be earnest, therefore, and repent. As many as I love, I reprove and chasten. Be zealous therefore, and repent. Those whom I love, I rebuke and discipline; therefore be zealous and repent. And just as no human being comprehends any person’s innermost being except the person’s own spirit within him, so also no one comprehends what pertains to God except the Spirit of God. Love is patient;
love is charitable.
Love is not envious;
it does not have an inflated opinion of itself;
it is not filled with its own importance.
Love is never rude;
it does not seek its own advantage.
It is not prone to anger;
neither does it brood over setbacks.Next verse!With image