DailyVerses.net

30 Bibelverse über die Nachfolge


LUT NeÜ ELB
X
NKJV
Auf dem ganzen Weg, den der HERR, euer Gott, euch geboten hat, sollt ihr gehen, damit ihr lebt und es euch gut geht und ihr eure Tage verlängert in dem Land, das ihr in Besitz nehmen werdet.You shall walk in all the ways which the Lord your God has commanded you, that you may live and that it may be well with you, and that you may prolong your days in the land which you shall possess.
Der HERR, er ist es, der vor dir herzieht; er selbst wird mit dir sein; er wird dich nicht aufgeben und dich nicht verlassen. Fürchte dich nicht und sei nicht niedergeschlagen!And the Lord, He is the One who goes before you. He will be with you, He will not leave you nor forsake you; do not fear nor be dismayed.
Befestige meine Schritte durch dein Wort, und gib keinem Unrecht Macht über mich!Direct my steps by Your word, And let no iniquity have dominion over me.
Jesus redete nun wieder zu ihnen und sprach: Ich bin das Licht der Welt; wer mir nachfolgt, wird nicht in der Finsternis wandeln, sondern wird das Licht des Lebens haben.Then Jesus spoke to them again, saying, “I am the light of the world. He who follows Me shall not walk in darkness, but have the light of life.”
Der Herr aber richte eure Herzen auf die Liebe Gottes und auf das Ausharren des Christus!Now may the Lord direct your hearts into the love of God and into the patience of Christ.
Dem HERRN, eurem Gott, sollt ihr nachfolgen, und ihn sollt ihr fürchten. Seine Gebote sollt ihr halten und seiner Stimme gehorchen; ihm sollt ihr dienen und ihm anhängen.You shall walk after the Lord your God and fear Him, and keep His commandments and obey His voice; you shall serve Him and hold fast to Him.
Und wer nicht sein Kreuz aufnimmt und mir nachfolgt, ist meiner nicht würdig.And he who does not take his cross and follow after Me is not worthy of Me.
Und als er die Volksmenge samt seinen Jüngern herzugerufen hatte, sprach er zu ihnen: Wenn jemand mir nachkommen will, verleugne er sich selbst und nehme sein Kreuz auf und folge mir nach!When He had called the people to Himself, with His disciples also, He said to them, “Whoever desires to come after Me, let him deny himself, and take up his cross, and follow Me.”
Wenn wir durch den Geist leben, so lasst uns durch den Geist wandeln!If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit.
Seid nun Nachahmer Gottes als geliebte Kinder!Therefore be imitators of God as dear children.
Glücklich ein jeder, der den HERRN fürchtet, der wandelt auf seinen Wegen!Blessed is every one who fears the Lord, Who walks in His ways.
Wenn mir jemand dient, so folge er mir nach! Und wo ich bin, da wird auch mein Diener sein. Wenn mir jemand dient, so wird der Vater ihn ehren.If anyone serves Me, let him follow Me; and where I am, there My servant will be also. If anyone serves Me, him My Father will honor.
Denn hierzu seid ihr berufen worden; denn auch Christus hat für euch gelitten und euch ein Beispiel hinterlassen, damit ihr seinen Fußspuren nachfolgt.For to this you were called, because Christ also suffered for us, leaving us an example, that you should follow His steps.
Vom HERRN her werden eines Mannes Schritte gefestigt, und seinen Weg hat er gern.The steps of a good man are ordered by the Lord, And He delights in his way.
Denn wir sind sein Gebilde, in Christus Jesus geschaffen zu guten Werken, die Gott vorher bereitet hat, damit wir in ihnen wandeln sollen.For we are His workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand that we should walk in them.
Und alles, was ihr tut, im Wort oder im Werk, alles tut im Namen des Herrn Jesus, und sagt Gott, dem Vater, Dank durch ihn!And whatever you do in word or deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through Him.
Jesus sprach nun zu den Juden, die ihm geglaubt hatten: Wenn ihr in meinem Wort bleibt, so seid ihr wahrhaft meine Jünger; und ihr werdet die Wahrheit erkennen, und die Wahrheit wird euch frei machen.Then Jesus said to those Jews who believed Him, “If you abide in My word, you are My disciples indeed. And you shall know the truth, and the truth shall make you free.”
Jesus sprach zu ihm: Wenn du vollkommen sein willst, so geh hin, verkaufe deine Habe und gib den Erlös den Armen! Und du wirst einen Schatz im Himmel haben. Und komm, folge mir nach!Jesus said to him, “If you want to be perfect, go, sell what you have and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow Me.”
Bieg nicht ab zur Rechten noch zur Linken, lass weichen deinen Fuß vom Bösen!Do not turn to the right or the left; Remove your foot from evil.
So ist auch der Glaube, wenn er keine Werke hat, in sich selbst tot.Thus also faith by itself, if it does not have works, is dead.
Ist es aber übel in euren Augen, dem HERRN zu dienen, dann erwählt euch heute, wem ihr dienen wollt: entweder den Göttern, denen eure Väter gedient haben, als sie noch jenseits des Stroms waren, oder den Göttern der Amoriter, in deren Land ihr wohnt! Ich aber und mein Haus, wir wollen dem HERRN dienen!And if it seems evil to you to serve the Lord, choose for yourselves this day whom you will serve, whether the gods which your fathers served that were on the other side of the River, or the gods of the Amorites, in whose land you dwell. But as for me and my house, we will serve the Lord.
Daran werden alle erkennen, dass ihr meine Jünger seid, wenn ihr Liebe untereinander habt.“By this all will know that you are My disciples, if you have love for one another.”
Der Gott des Friedens aber, der den großen Hirten der Schafe aus den Toten heraufgeführt hat durch das Blut eines ewigen Bundes, unseren Herrn Jesus, vollende euch in allem Guten, damit ihr seinen Willen tut, indem er in uns schafft, was vor ihm wohlgefällig ist, durch Jesus Christus, dem die Herrlichkeit sei von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen.Now may the God of peace who brought up our Lord Jesus from the dead, that great Shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant, make you complete in every good work to do His will, working in you what is well pleasing in His sight, through Jesus Christ, to whom be glory forever and ever. Amen.
Ich bin geeilt und habe nicht gezögert, deine Gebote zu halten.I made haste, and did not delay To keep Your commandments.
Hierin wird mein Vater verherrlicht, dass ihr viel Frucht bringt und meine Jünger werdet.By this My Father is glorified, that you bear much fruit; so you will be My disciples.

Und er spricht zu ihnen: Kommt, mir nach! Und ich werde euch zu Menschenfischern machen.Then He said to them, “Follow Me, and I will make you fishers of men.”
Zurück12Weiter

Mehr lesen

Kommentare
Bibelvers des Tages
Ich will dich unterweisen und dich lehren den Weg, den du gehen sollst; ich will dir raten, mein Auge ist über dir.
Täglich einen Bibelvers erhalten:
Email
Facebook
Twitter
Android