Ich habe zum HERRN gesagt: »Du bist mein Herr; es gibt kein Glück für mich außer dir.« | Ich sagte zu Jahwe: "Du bist mein Herr! Du bist mein einziges Glück!" |
Wer Klugheit erwirbt, liebt seine Seele; wer Einsicht bewahrt, wird Glück erlangen. | Bilde deinen Verstand, dann tust du dir Gutes; folg deiner Einsicht, dann findest du Glück! |
Gott ist es, der Einsame zu Hause wohnen lässt, Gefangene hinausführt ins Glück; Widerspenstige jedoch bleiben in der Dürre. | Gott bringt Einsame nach Hause und führt Gefangene hinaus ins Glück. Doch wer sich gegen ihn stellt, bleibt in der Dürre zurück. |
Wer auf das Wort achtet, findet Gutes, und glücklich der, der dem HERRN vertraut! | Wer auf das Wort achtet, findet das Gute. Glücklich der Mensch, der Jahwe vertraut! |
Glückselig die Trauernden, denn sie werden getröstet werden. | Wie glücklich sind die, die trauern, denn Gott wird sie trösten! |
Glückselig, die reinen Herzens sind, denn sie werden Gott schauen. | Wie glücklich sind die, die ein reines Herz haben, denn sie werden Gott sehen! |
Glücklich, wem Übertretung vergeben, wem Sünde zugedeckt ist! | Wie glücklich ist der, dem die Verfehlung vergeben und die Sünde zugedeckt ist. |
Glückselig die Armen im Geist, denn ihrer ist das Reich der Himmel. | Wie glücklich sind die, die begreifen, wie arm sie vor Gott sind! Sie gehören dem Himmelreich an! |
Glückselig die Friedensstifter, denn sie werden Söhne Gottes heißen. | Wie glücklich sind die, von denen Frieden ausgeht, denn sie werden Kinder Gottes genannt! |
Er aber sprach: Gewiss, doch glückselig, die das Wort Gottes hören und befolgen! | "Ja", sagte Jesus, "doch wirklich glücklich sind die Menschen, die das Wort Gottes hören und befolgen." |
Glücklich ein jeder, der den HERRN fürchtet, der wandelt auf seinen Wegen! | Wie glücklich ist jeder, der Jahwe mit Ehrfurcht begegnet und auf den Wegen geht, die Gott ihm weist! |
Glücklich sind, die im Weg untadelig sind, die im Gesetz des HERRN wandeln. | Wie glücklich sind die, die tadellos leben und handeln nach Jahwes Gesetz! |
Glücklich sind, die seine Zeugnisse bewahren, die ihn von ganzem Herzen suchen. | Wie glücklich die, die halten, was er verordnet hat! Mit ganzem Herzen suchen sie ihn. |
Glückselig die um Gerechtigkeit willen Verfolgten, denn ihrer ist das Reich der Himmel. | Wie glücklich sind die, die man verfolgt, weil sie Gottes Willen tun, denn sie gehören dem Himmelreich an! |
Glückselig, die nach der Gerechtigkeit hungern und dürsten, denn sie werden gesättigt werden. | Wie glücklich sind die, die Hunger und Durst nach Gerechtigkeit haben, denn Gott macht sie satt! |
Schmeckt und seht, dass der HERR gütig ist! Glücklich der Mann, der sich bei ihm birgt! | Schmeckt und seht wie gütig Jahwe ist! Glücklich ist jeder, der Schutz bei ihm sucht! |
Glücklich der Mensch, der Weisheit gefunden hat, der Mensch, der Verständnis erlangt! | Wie glücklich ist der, der Weisheit fand, der Mann, der Verständnis erwarb. |
Glücklich die Nation, deren Gott der HERR ist, das Volk, das er sich erwählt hat zum Erbteil! | Wie glücklich das Volk, das Jahwe zum Gott hat, die Nation, die er sich als die seine erwählte! |
Halleluja! Glücklich der Mann, der den HERRN fürchtet, der viel Gefallen an seinen Geboten hat! | Halleluja, preist Jahwe! Wie glücklich ist, wer Jahwe fürchtet, wer große Freude an seinen Geboten hat! |
Siehe, glücklich ist der Mensch, den Gott zurechtweist! So verwirf denn nicht die Züchtigung des Allmächtigen! | Glücklich der Mensch, den Gott bestraft! Verachte die Zucht des Allmächtigen nicht! |
Ein weiser Sohn erfreut den Vater, aber ein törichter Sohn ist der Kummer seiner Mutter. | Ein kluger Sohn ist Vaters Glück, doch ein dummer ist Mutters Kummer. |
Glückselig seid ihr, wenn sie euch schmähen und verfolgen und alles Böse lügnerisch gegen euch reden werden um meinetwillen. | Wie glücklich seid ihr, wenn sie euch beschimpfen, verfolgen und verleumden, weil ihr zu mir gehört. |
Jesus spricht zu ihm: Weil du mich gesehen hast, hast du geglaubt. Glückselig sind, die nicht gesehen und doch geglaubt haben! | Jesus erwiderte: "Du glaubst, weil du mich gesehen hast. Glücklich die, die ‹mich› nicht sehen und glauben." |
Glücklich der Mann, der nicht folgt dem Rat der Gottlosen, den Weg der Sünder nicht betritt und nicht im Kreis der Spötter sitzt. | Wie glücklich der Mensch, der nicht dem Vorbild von Gottlosen folgt, der sich an Sündern kein Beispiel nimmt und nicht mit Spöttern zusammensitzt. |
Großen Frieden haben die, die dein Gesetz lieben. Sie trifft kein Straucheln. | Wer dein Gesetz liebt, hat Frieden und Glück, kein Hindernis bringt ihn zu Fall. |