DailyVerses.net

15 Bibelverse über den Verstand


LUT NeÜ ELB
X
NKJV
Seht nun genau zu, wie ihr wandelt, nicht als Unweise, sondern als Weise! Kauft die rechte Zeit aus! Denn die Tage sind böse.See then that you walk circumspectly, not as fools but as wise, redeeming the time, because the days are evil.
Sinnt auf das, was droben ist, nicht auf das, was auf der Erde ist!Set your mind on things above, not on things on the earth.
Er aber sprach zu ihm: "Du sollst den Herrn, deinen Gott, lieben mit deinem ganzen Herzen und mit deiner ganzen Seele und mit deinem ganzen Verstand."Jesus said to him, ‘You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind.’
Wer Klugheit erwirbt, liebt seine Seele; wer Einsicht bewahrt, wird Glück erlangen.He who gets wisdom loves his own soul; He who keeps understanding will find good.
Denn wo viel Weisheit ist, ist viel Verdruss, und wer Erkenntnis mehrt, mehrt Kummer.For in much wisdom is much grief, And he who increases knowledge increases sorrow.
Der Kluge sieht das Unglück und verbirgt sich; die Einfältigen gehen weiter und müssen büßen.A prudent man foresees evil and hides himself; The simple pass on and are punished.
Eisen wird durch Eisen geschärft, und ein Mann schärft das Angesicht seines Nächsten.As iron sharpens iron, So a man sharpens the countenance of his friend.
Jeder nun, der diese meine Worte hört und sie tut, den werde ich mit einem klugen Mann vergleichen, der sein Haus auf den Felsen baute.Therefore whoever hears these sayings of Mine, and does them, I will liken him to a wise man who built his house on the rock.
Wer ist weise und verständig unter euch? Er zeige aus dem guten Wandel seine Werke in Sanftmut der Weisheit!Who is wise and understanding among you? Let him show by good conduct that his works are done in the meekness of wisdom.
Denn sein unsichtbares Wesen, sowohl seine ewige Kraft als auch seine Göttlichkeit, wird seit Erschaffung der Welt in dem Gemachten wahrgenommen und geschaut, damit sie ohne Entschuldigung seien.For since the creation of the world His invisible attributes are clearly seen, being understood by the things that are made, even His eternal power and Godhead, so that they are without excuse.
Glücklich der Mensch, der Weisheit gefunden hat, der Mensch, der Verständnis erlangt!Happy is the man who finds wisdom, And the man who gains understanding.
Auch ein Narr, wenn er schweigt, kann als weise gelten, wenn er seine Lippen verschließt, als verständig.Even a fool is counted wise when he holds his peace; When he shuts his lips, he is considered perceptive.
Denn ich sage durch die Gnade, die mir gegeben wurde, jedem, der unter euch ist, nicht höher von sich zu denken, als zu denken sich gebührt, sondern darauf bedacht zu sein, dass er besonnen sei, wie Gott einem jeden das Maß des Glaubens zugeteilt hat.For I say, through the grace given to me, to everyone who is among you, not to think of himself more highly than he ought to think, but to think soberly, as God has dealt to each one a measure of faith.
Denn ich nahm mir vor, nichts anderes unter euch zu wissen als nur Jesus Christus, und ihn als gekreuzigt.For I determined not to know anything among you except Jesus Christ and Him crucified.
Ein Narr verschmäht die Zucht seines Vaters; wer aber die Zurechtweisung beachtet, ist klug.A fool despises his father’s instruction, But he who receives correction is prudent.

Mehr lesen

Kommentare
Wisst ihr nicht, dass ihr Gottes Tempel seid und der Geist Gottes in euch wohnt?
Email
Facebook
Twitter
Android
Persönlicher Bibelleseplan
Melden Sie sich an oder registrieren Sie sich, um Ihren Bibelleseplan einzurichten. Hier sehen Sie Ihre Fortschritte und das nächste Kapitel, das zu lesen ist.