DailyVerses.net

52 Bibelverse über die Weisheit


LUT NeÜ ELB
X
NKJV
Denn der HERR gibt Weisheit. Aus seinem Mund kommen Erkenntnis und Verständnis.For the Lord gives wisdom; From His mouth come knowledge and understanding.
Seht nun genau zu, wie ihr wandelt, nicht als Unweise, sondern als Weise! Kauft die rechte Zeit aus! Denn die Tage sind böse.See then that you walk circumspectly, not as fools but as wise, redeeming the time, because the days are evil.
Wenn aber jemand von euch Weisheit mangelt, so bitte er Gott, der allen willig gibt und keine Vorwürfe macht, und sie wird ihm gegeben werden.If any of you lacks wisdom, let him ask of God, who gives to all liberally and without reproach, and it will be given to him.
Die Weisheit von oben aber ist erstens rein, sodann friedvoll, milde, folgsam, voller Barmherzigkeit und guter Früchte, unparteiisch, ungeheuchelt.But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, willing to yield, full of mercy and good fruits, without partiality and without hypocrisy.
Weisheit erwerben - wie viel besser ist es als Gold! Und Verständnis erwerben ist vorzüglicher als Silber!How much better to get wisdom than gold! And to get understanding is to be chosen rather than silver.
Sage nicht: Wie kommt es, dass die früheren Tage besser waren als diese? Denn nicht aus Weisheit fragst du danach.Do not say, “Why were the former days better than these?” For you do not inquire wisely concerning this.
Wandelt in Weisheit gegenüber denen, die draußen sind, kauft die rechte Zeit aus! Euer Wort sei allezeit in Gnade, mit Salz gewürzt; ihr sollt wissen, wie ihr jedem Einzelnen antworten sollt!Walk in wisdom toward those who are outside, redeeming the time. Let your speech always be with grace, seasoned with salt, that you may know how you ought to answer each one.
Durch Übermut gibt es nur Zank; bei denen aber, die sich raten lassen, Weisheit.By pride comes nothing but strife, But with the well-advised is wisdom.
Wer Klugheit erwirbt, liebt seine Seele; wer Einsicht bewahrt, wird Glück erlangen.He who gets wisdom loves his own soul; He who keeps understanding will find good.
Niemand betrüge sich selbst! Wenn jemand unter euch meint, weise zu sein in dieser Welt, so werde er töricht, damit er weise werde.Let no one deceive himself. If anyone among you seems to be wise in this age, let him become a fool that he may become wise.
Wer seinen Mund behütet, bewahrt sein Leben; wer seine Lippen aufreißt, dem droht Verderben.He who guards his mouth preserves his life, But he who opens wide his lips shall have destruction.
Wer ist weise und verständig unter euch? Er zeige aus dem guten Wandel seine Werke in Sanftmut der Weisheit!Who is wise and understanding among you? Let him show by good conduct that his works are done in the meekness of wisdom.
Jeder nun, der diese meine Worte hört und sie tut, den werde ich mit einem klugen Mann vergleichen, der sein Haus auf den Felsen baute.Therefore whoever hears these sayings of Mine, and does them, I will liken him to a wise man who built his house on the rock.
So lehre uns denn zählen unsere Tage, damit wir ein weises Herz erlangen!So teach us to number our days, That we may gain a heart of wisdom.
Kommt Übermut, kommt auch Schande, doch bei den Bescheidenen ist Weisheit.When pride comes, then comes shame; But with the humble is wisdom.
Denn wer mich findet, hat Leben gefunden, Gefallen erlangt von dem HERRN.For whoever finds me finds life, And obtains favor from the Lord.
Denn meine Gedanken sind nicht eure Gedanken, und eure Wege sind nicht meine Wege, spricht der HERR.“For My thoughts are not your thoughts, Nor are your ways My ways,” says the Lord.
Kein Gefallen hat der Tor an Einsicht, sondern nur an der Entblößung seines Herzens.A fool has no delight in understanding, But in expressing his own heart.
Die Furcht des HERRN ist Zucht zur Weisheit, und der Ehre geht Demut voran.The fear of the Lord is the instruction of wisdom, And before honor is humility.
Der Langmütige ist reich an Verständnis, aber der Jähzornige trägt Narrheit davon.He who is slow to wrath has great understanding, But he who is impulsive exalts folly.
Wer weisen Herzens ist, nimmt Gebote an, wer aber närrische Lippen hat, kommt zu Fall.The wise in heart will receive commands, But a prating fool will fall.
Auch ein Narr, wenn er schweigt, kann als weise gelten, wenn er seine Lippen verschließt, als verständig.Even a fool is counted wise when he holds his peace; When he shuts his lips, he is considered perceptive.
Auch dies geht aus vom HERRN der Heerscharen. Er führt seinen Plan wunderbar aus, seine Weisheit lässt er groß sein.This also comes from the Lord of hosts, Who is wonderful in counsel and excellent in guidance.
Hast du es nicht erkannt, oder hast du es nicht gehört? Ein ewiger Gott ist der HERR, der Schöpfer der Enden der Erde. Er ermüdet nicht und ermattet nicht, unergründlich ist seine Einsicht.Have you not known? Have you not heard? The everlasting God, the Lord, The Creator of the ends of the earth, Neither faints nor is weary. His understanding is unsearchable.
Dich, Gott meiner Väter, lobe und preise ich, dass du mir Weisheit und Kraft gegeben und mich jetzt hast wissen lassen, was wir von dir erbeten haben; denn du hast uns die Sache des Königs wissen lassen.“I thank You and praise You, O God of my fathers; You have given me wisdom and might, And have now made known to me what we asked of You, For You have made known to us the king’s demand.”

Dass der Gott unseres Herrn Jesus Christus, der Vater der Herrlichkeit, euch gebe den Geist der Weisheit und Offenbarung in der Erkenntnis seiner selbst.That the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give to you the spirit of wisdom and revelation in the knowledge of Him.
Zurück123Weiter

Mehr lesen

Kommentare
Bibelvers des Tages
Wodurch hält ein Jüngling seinen Pfad rein? Indem er sich bewahrt nach deinem Wort.
Täglich einen Bibelvers erhalten:
Email
Facebook
Twitter
Android
Persönlicher Bibelleseplan
Melden Sie sich an oder registrieren Sie sich, um Ihren Bibelleseplan einzurichten. Hier sehen Sie Ihre Fortschritte und das nächste Kapitel, das zu lesen ist.