DailyVerses.net

25 Bible Verses about Family

« Deuteronomio 6:6-7 »

NIV KJV ESV NKJV
X
CEI
And these words which I command you today shall be in your heart. You shall teach them diligently to your children, and shall talk of them when you sit in your house, when you walk by the way, when you lie down, and when you rise up.Questi precetti che oggi ti dò, ti stiano fissi nel cuore; li ripeterai ai tuoi figli, ne parlerai quando sarai seduto in casa tua, quando camminerai per via, quando ti coricherai e quando ti alzerai.
So they said, “Believe on the Lord Jesus Christ, and you will be saved, you and your household.”Risposero: «Credi nel Signore Gesù e sarai salvato tu e la tua famiglia».
Now I plead with you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that you all speak the same thing, and that there be no divisions among you, but that you be perfectly joined together in the same mind and in the same judgment.Vi esorto pertanto, fratelli, per il nome del Signore nostro Gesù Cristo, ad essere tutti unanimi nel parlare, perché non vi siano divisioni tra voi, ma siate in perfetta unione di pensiero e d'intenti.
My son, keep your father’s command, And do not forsake the law of your mother.Figlio mio, osserva il comando di tuo padre, non disprezzare l'insegnamento di tua madre.
If someone says, “I love God,” and hates his brother, he is a liar; for he who does not love his brother whom he has seen, how can he love God whom he has not seen?Se uno dicesse: «Io amo Dio», e odiasse il suo fratello, è un mentitore. Chi infatti non ama il proprio fratello che vede, non può amare Dio che non vede.
Behold, how good and how pleasant it is For brethren to dwell together in unity!Ecco quanto è buono e quanto è soave che i fratelli vivano insieme!
Can a woman forget her nursing child, And not have compassion on the son of her womb? Surely they may forget, Yet I will not forget you. See, I have inscribed you on the palms of My hands; Your walls are continually before Me.Si dimentica forse una donna del suo bambino, così da non commuoversi per il figlio delle sue viscere? Anche se queste donne si dimenticassero, io invece non ti dimenticherò mai. Ecco, ti ho disegnato sulle palme delle mie mani, le tue mura sono sempre davanti a me.
But the mercy of the Lord is from everlasting to everlasting On those who fear Him, And His righteousness to children’s children, To such as keep His covenant, And to those who remember His commandments to do them.Ma la grazia del Signore è da sempre, dura in eterno per quanti lo temono; la sua giustizia per i figli dei figli, per quanti custodiscono la sua alleanza e ricordano di osservare i suoi precetti.
And you, fathers, do not provoke your children to wrath, but bring them up in the training and admonition of the Lord.E voi, padri, non inasprite i vostri figli, ma allevateli nell'educazione e nella disciplina del Signore.
Train up a child in the way he should go, And when he is old he will not depart from it.Abitua il giovane secondo la via da seguire; neppure da vecchio se ne allontanerà.
Honor your father and your mother, that your days may be long upon the land which the Lord your God is giving you.Onora tuo padre e tua madre, perché si prolunghino i tuoi giorni nel paese che ti dà il Signore, tuo Dio.
But if anyone does not provide for his own, and especially for those of his household, he has denied the faith and is worse than an unbeliever.Se poi qualcuno non si prende cura dei suoi cari, soprattutto di quelli della sua famiglia, costui ha rinnegato la fede ed è peggiore di un infedele.
A friend loves at all times, And a brother is born for adversity.Un amico vuol bene sempre, è nato per essere un fratello nella sventura.
Children’s children are the crown of old men, And the glory of children is their father.Corona dei vecchi sono i figli dei figli, onore dei figli i loro padri.
A man who has friends must himself be friendly, But there is a friend who sticks closer than a brother.Ci sono compagni che conducono alla rovina, ma anche amici più affezionati di un fratello.
May the Lord our God be with us, as He was with our fathers. May He not leave us nor forsake us.Il Signore nostro Dio sia con noi come è stato con i nostri padri; non ci abbandoni e non ci respinga.
Beloved, now we are children of God; and it has not yet been revealed what we shall be, but we know that when He is revealed, we shall be like Him, for we shall see Him as He is. And everyone who has this hope in Him purifies himself, just as He is pure.Carissimi, noi fin d'ora siamo figli di Dio, ma ciò che saremo non è stato ancora rivelato. Sappiamo però che quando egli si sarà manifestato, noi saremo simili a lui, perché lo vedremo così come egli è. Chiunque ha questa speranza in lui, purifica se stesso, come egli è puro.
And if it seems evil to you to serve the Lord, choose for yourselves this day whom you will serve, whether the gods which your fathers served that were on the other side of the River, or the gods of the Amorites, in whose land you dwell. But as for me and my house, we will serve the Lord.Se vi dispiace di servire il Signore, scegliete oggi chi volete servire: se gli dei che i vostri padri servirono oltre il fiume oppure gli dei degli Amorrei, nel paese dei quali abitate. Quanto a me e alla mia casa, vogliamo servire il Signore.
If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask Him!Se dunque voi, che siete cattivi, sapete dare cose buone ai vostri figli, quanto più il Padre vostro celeste darà lo Spirito Santo a coloro che glielo chiedono!
The father of the righteous will greatly rejoice, And he who begets a wise child will delight in him.Il padre del giusto gioirà pienamente e chi ha generato un saggio se ne compiacerà.
‘Honor your father and your mother,’ and, ‘You shall love your neighbor as yourself.’Onora il padre e la madre, ama il prossimo tuo come te stesso.
My son, if your heart is wise, My heart will rejoice—indeed, I myself.Figlio mio, se il tuo cuore sarà saggio, anche il mio cuore gioirà.
A wise son makes a glad father, But a foolish son is the grief of his mother.Il figlio saggio rende lieto il padre; il figlio stolto contrista la madre.
Do not forsake your own friend or your father’s friend, Nor go to your brother’s house in the day of your calamity; Better is a neighbor nearby than a brother far away.Non abbandonare il tuo amico né quello di tuo padre, non entrare nella casa di tuo fratello nel giorno della tua disgrazia. Meglio un amico vicino che un fratello lontano.
‘You shall not murder,’ ‘You shall not commit adultery,’ ‘You shall not steal,’ ‘You shall not bear false witness,’ ‘Honor your father and your mother,’ and, ‘You shall love your neighbor as yourself.’«Non uccidere, non commettere adulterio, non rubare, non testimoniare il falso, onora il padre e la madre, ama il prossimo tuo come te stesso».

Read more

Comments
For He made Him who knew no sin to be sin for us, that we might become the righteousness of God in Him.
E-mail
Facebook
Twitter
Android
Personal Bible reading plan
Create an account to configure your Bible read plan and you will see your progress and the next chapter to read here!
Read more...
Accept This website uses cookies