DailyVerses.net

38 Versetti della Bibbia sulla Pace

« Numeri 6:24-26 »

CEI
X
KJV
Ti benedica il Signoree ti protegga. Il Signore faccia brillare il suo volto su di tee ti sia propizio. Il Signore rivolga su di te il suo voltoe ti conceda pace.The Lord bless thee, and keep thee: The Lord make his face shine upon thee, and be gracious unto thee: The Lord lift up his countenance upon thee, and give thee peace.
Vi ho detto queste cose perché abbiate pace in me. Voi avrete tribolazione nel mondo, ma abbiate fiducia; io ho vinto il mondo!These things I have spoken unto you, that in me ye might have peace. In the world ye shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.
Vi lascio la pace, vi do la mia pace. Non come la dà il mondo, io la do a voi. Non sia turbato il vostro cuore e non abbia timore.Peace I leave with you, my peace I give unto you: not as the world giveth, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid.
Non angustiatevi per nulla, ma in ogni necessità esponete a Dio le vostre richieste, con preghiere, suppliche e ringraziamenti; e la pace di Dio, che sorpassa ogni intelligenza, custodirà i vostri cuori e i vostri pensieri in Cristo Gesù.Be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God. And the peace of God, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus.
Beati gli operatori di pace, perché saranno chiamati figli di Dio.Blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God.
Infatti: Chi vuole amare la vita e vedere giorni felici, trattenga la sua lingua dal male e le sue labbra da parole d'inganno; eviti il male e faccia il bene, cerchi la pace e la segua.For he that will love life, and see good days, let him refrain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile: Let him eschew evil, and do good; let him seek peace, and ensue it.
Il Signore della pace vi dia egli stesso la pace sempre e in ogni modo. Il Signore sia con tutti voi.Now the Lord of peace himself give you peace always by all means. The Lord be with you all.
In pace mi corico e subito mi addormento: tu solo, Signore, al sicuro mi fai riposare.I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, Lord, only makest me dwell in safety.
Il suo animo è saldo; tu gli assicurerai la pace, pace perché in te ha fiducia.Thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee: because he trusteth in thee.
Sopportandovi a vicenda e perdonandovi scambievolmente, se qualcuno abbia di che lamentarsi nei riguardi degli altri. Come il Signore vi ha perdonato, così fate anche voi.Forbearing one another, and forgiving one another, if any man have a quarrel against any: even as Christ forgave you, so also do ye.
E la pace di Cristo regni nei vostri cuori, perché ad essa siete stati chiamati in un solo corpo. E siate riconoscenti!And let the peace of God rule in your hearts, to the which also ye are called in one body; and be ye thankful.
Misericordia a voi e pace e carità in abbondanza.Mercy unto you, and peace, and love, be multiplied.
Il paziente val più di un eroe, chi domina se stesso val più di chi conquista una città.He that is slow to anger is better than the mighty; and he that ruleth his spirit than he that taketh a city.
Un frutto di giustizia viene seminato nella pace per coloro che fanno opera di pace.And the fruit of righteousness is sown in peace of them that make peace.
Stà lontano dal male e fà il bene, cerca la pace e perseguila.Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
Cercate la pace con tutti e la santificazione, senza la quale nessuno vedrà mai il Signore.Follow peace with all men, and holiness, without which no man shall see the Lord.
Cercando di conservare l'unità dello spirito per mezzo del vincolo della pace.Endeavouring to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.
La sapienza che viene dall'alto invece è anzitutto pura; poi pacifica, mite, arrendevole, piena di misericordia e di buoni frutti, senza parzialità, senza ipocrisia.But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, and easy to be intreated, full of mercy and good fruits, without partiality, and without hypocrisy.
Ciò che avete imparato, ricevuto, ascoltato e veduto in me, è quello che dovete fare. E il Dio della pace sarà con voi!Those things, which ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the God of peace shall be with you.
Grande pace per chi ama la tua legge, nel suo cammino non trova inciampo.Great peace have they which love thy law: and nothing shall offend them.
Fermatevi e sappiate che io sono Dio, eccelso tra le genti, eccelso sulla terra.Be still, and know that I am God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth.
Ma i desideri della carne portano alla morte, mentre i desideri dello Spirito portano alla vita e alla pace.For to be carnally minded is death; but to be spiritually minded is life and peace.
E' una gloria per l'uomo astenersi dalle contese, attaccar briga è proprio degli stolti.It is an honour for a man to cease from strife: but every fool will be meddling.
Certo, ogni correzione, sul momento, non sembra causa di gioia, ma di tristezza; dopo però arreca un frutto di pace e di giustizia a quelli che per suo mezzo sono stati addestrati.Now no chastening for the present seemeth to be joyous, but grievous: nevertheless afterward it yieldeth the peaceable fruit of righteousness unto them which are exercised thereby.
Come sono belli sui monti i piedi del messaggero di lieti annunzi che annunzia la pace, messaggero di bene che annunzia la salvezza, che dice a Sion: «Regna il tuo Dio».How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace; that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation; that saith unto Zion, Thy God reigneth!

Il Signore darà forza al suo popolo benedirà il suo popolo con la pace.The Lord will give strength unto his people; the Lord will bless his people with peace.
Precedente12Seguente

Leggi altro

Commenti
Siate temperanti, vigilate. Il vostro nemico, il diavolo, come leone ruggente va in giro, cercando chi divorare.
E-mail
Facebook
Twitter
Piano di lettura personale della Bibbia
Crea un account per configurare il tuo piano di lettura della Bibbia, potrai vedere i tuoi progressi e il prossimo capitolo da leggere qui!

Consigliati

Consigliati