Who is a wise man and endued with knowledge among you? let him shew out of a good conversation his works with meekness of wisdom. | Who is wise and understanding among you? By his good conduct let him show his works in the meekness of wisdom. |
He that getteth wisdom loveth his own soul: he that keepeth understanding shall find good. | Whoever gets sense loves his own soul; he who keeps understanding will discover good. |
|
Commit thy way unto the Lord; trust also in him; and he shall bring it to pass. And he shall bring forth thy righteousness as the light, and thy judgment as the noonday. | Commit your way to the Lord; trust in him, and he will act. He will bring forth your righteousness as the light, and your justice as the noonday. |
Take therefore no thought for the morrow: for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient unto the day is the evil thereof. | Therefore do not be anxious about tomorrow, for tomorrow will be anxious for itself. Sufficient for the day is its own trouble. |
For whosoever will save his life shall lose it: and whosoever will lose his life for my sake shall find it. | For whoever would save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake will find it. |
Let no man despise thy youth; but be thou an example of the believers, in word, in conversation, in charity, in spirit, in faith, in purity. | Let no one despise you for your youth, but set the believers an example in speech, in conduct, in love, in faith, in purity. |
Do all things without murmurings and disputings: That ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world; Holding forth the word of life. | Do all things without grumbling or disputing, that you may be blameless and innocent, children of God without blemish in the midst of a crooked and twisted generation, among whom you shine as lights in the world, holding fast to the word of life. |
This is the day which the Lord hath made; we will rejoice and be glad in it. | This is the day that the Lord has made; let us rejoice and be glad in it. |
He that findeth his life shall lose it: and he that loseth his life for my sake shall find it. | Whoever finds his life will lose it, and whoever loses his life for my sake will find it. |
For we know that if our earthly house of this tabernacle were dissolved, we have a building of God, an house not made with hands, eternal in the heavens. | For we know that if the tent that is our earthly home is destroyed, we have a building from God, a house not made with hands, eternal in the heavens. |
Behold, God is mine helper: the Lord is with them that uphold my soul. | Behold, God is my helper; the Lord is the upholder of my life. |
The heart is deceitful above all things, and desperately wicked: who can know it? I the Lord search the heart, I try the reins, even to give every man according to his ways, and according to the fruit of his doings. | The heart is deceitful above all things, and desperately sick; who can understand it? “I the Lord search the heart and test the mind, to give every man according to his ways, according to the fruit of his deeds.” |
My son, forget not my law; but let thine heart keep my commandments: For length of days, and long life, and peace, shall they add to thee. | My son, do not forget my teaching, but let your heart keep my commandments, for length of days and years of life and peace they will add to you. |
In this was manifested the love of God toward us, because that God sent his only begotten Son into the world, that we might live through him. | In this the love of God was made manifest among us, that God sent his only Son into the world, so that we might live through him. |
He hath made every thing beautiful in his time: also he hath set the world in their heart, so that no man can find out the work that God maketh from the beginning to the end. | He has made everything beautiful in its time. Also, he has put eternity into man's heart, yet so that he cannot find out what God has done from the beginning to the end. |
All things are lawful unto me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but I will not be brought under the power of any. | “All things are lawful for me,” but not all things are helpful. “All things are lawful for me,” but I will not be dominated by anything. |
For to me to live is Christ, and to die is gain. | For to me to live is Christ, and to die is gain. |
Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than meat, and the body than raiment? | Therefore I tell you, do not be anxious about your life, what you will eat or what you will drink, nor about your body, what you will put on. Is not life more than food, and the body more than clothing? |
Blessed is the man that endureth temptation: for when he is tried, he shall receive the crown of life, which the Lord hath promised to them that love him. | Blessed is the man who remains steadfast under trial, for when he has stood the test he will receive the crown of life, which God has promised to those who love him. |
Hope deferred maketh the heart sick: but when the desire cometh, it is a tree of life. | Hope deferred makes the heart sick, but a desire fulfilled is a tree of life. |
I will never forget thy precepts: for with them thou hast quickened me. | I will never forget your precepts, for by them you have given me life. |
Ponder the path of thy feet, and let all thy ways be established. | Ponder the path of your feet; then all your ways will be sure. |
If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit. | If we live by the Spirit, let us also keep in step with the Spirit. |
Because thy lovingkindness is better than life, my lips shall praise thee. Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name. | Because your steadfast love is better than life, my lips will praise you. So I will bless you as long as I live; in your name I will lift up my hands. |
Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me. | Jesus said to him, “I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me.” |