Op die dag zal de Heer koning worden van de hele aarde. Alle mensen zullen hem als God vereren, hem alleen. | En de Here zal koning worden over de gehele aarde; te dien dage zal de Here de enige zijn, en zijn naam de enige. |
De Heer wil eerlijkheid en recht. Overal op aarde zie je zijn goedheid. | Hij heeft gerechtigheid en recht lief, de aarde is vol van de goedertierenheid des Heren. |
Er is er maar één op wie we trots moeten zijn: de Heer. Iemand kan wel over zichzelf zeggen: ‘Ik werk voor de Heer.’ Maar dat zegt nog niets. Dat weet je pas zeker, als de Heer zelf laat zien dat iemand voor hem werkt. | Maar wie roemt, roeme in de Here; want niet wie zichzelf aanbeveelt, doch wie van de Here een aanbeveling ontvangt, heeft de proef doorstaan. |
Want de Heer is goed voor zijn volk, hij laat zijn dienaren overwinnen. | Want de Here heeft een welbehagen in zijn volk, Hij kroont de ootmoedigen met heil. |
Dank de Heer en maak bekend wie hij is! Vertel aan iedereen wat hij gedaan heeft. | Looft de Here, roept zijn naam aan, maakt onder de volken zijn daden bekend. |
Heer, ik wil u danken, overal op aarde wil ik voor u zingen. | Ik zal U loven, o Here, onder de volken, U psalmzingen onder de natiën. |
Van hard werken alleen word je niet rijk, je hebt de zegen van de Heer nodig. | De zegen des Heren, die maakt rijk, zwoegen voegt er niets aan toe. |
Als je je niet houdt aan de wet, luistert de Heer niet naar je gebed. | Wie zijn oor afwendt van het horen der wet, diens gebed zelfs is een gruwel. |
Mensen bedenken zelf wat ze willen doen, maar de Heer bepaalt wat er gebeurt. | Vele zijn de overleggingen in het hart des mensen, maar de raad des Heren, die zal bestaan. |
Heer, mijn God, u brengt licht in mijn leven. U helpt me als ik het moeilijk heb. | Gij toch doet mijn lamp schijnen, de Here, mijn God, doet mijn duisternis opklaren. |
De Heer is bij mij, daarom ben ik niet bang. Mensen kunnen me geen kwaad doen. | De Here is met mij, ik zal niet vrezen; wat zou een mens mij doen? |
Goede mensen hebben het vaak moeilijk. Maar de Heer redt hen steeds weer. | Talrijk zijn de rampen van de rechtvaardige, maar uit die alle redt hem de Here. |
Want in de heilige boeken staat: «Iedereen die hem Heer noemt, zal gered worden.» | Want: al wie de naam des Heren aanroept, zal behouden worden. |
Alle eer is voor u, Heer. Niet voor ons, maar voor u alleen, want u bent trouw en goed. | Niet ons, o Here, niet ons, maar uw naam geef eer, om uw goedertierenheid, om uw trouw. |
Toen ik het moeilijk had, riep ik naar de Heer. Hij luisterde naar mij, en hij heeft me gered. | Deze ellendige hier riep en de Here hoorde, Hij verloste hem uit al zijn benauwdheden. |
Heer, bij u zoek ik bescherming. Laat mij niet alleen! Wees goed voor mij en red mij. | Bij U, Here, schuil ik, laat mij nimmer beschaamd worden. Doe mij ontkomen door uw gerechtigheid. |
Mensen maken plannen voor hun leven, maar de Heer bepaalt wat er gebeurt. | Het hart des mensen overdenkt zijn weg, maar de Here bestiert zijn gang. |
Maar de Heer helpt mensen die hem vereren, en die vertrouwen op zijn liefde. | Zie, des Heren oog is op hen die Hem vrezen, die op zijn goedertierenheid hopen. |
Gelukkig zijn mensen die trouw zijn aan de Heer en willen leven volgens zijn wetten. | Halleluja. Welzalig de man, die de Here vreest, die van harte lust heeft in zijn geboden. |
Ik riep de Heer, en hij gaf mij antwoord. Ik was doodsbang, en hij heeft mij bevrijd. | Ik zocht de Here en Hij antwoordde mij, Hij redde mij uit al mijn verschrikkingen. |
Vraag altijd hulp aan de Heer, hij is machtig. Blijf steeds dicht bij hem. | Vraagt naar de Here en zijn sterkte, zoekt zijn aangezicht bestendig. |
De Heer luistert als mensen om hulp roepen. Hij redt hen uit alle gevaar. De Heer is dicht bij mensen die geen hoop meer hebben, hij helpt mensen die de moed verliezen. | Roepen zij, dan hoort de Here, en Hij redt hen uit al hun benauwdheden. De Here is nabij de gebrokenen van hart en Hij verlost de verslagenen van geest. |
Doe dat met heel je hart, laat de heilige Geest in je werken, en dien God, de Heer. | In ijver onverdroten, vurig van geest, dient de Here. |
Andere mensen vertrouwen op hun leger, maar wij vertrouwen op de Heer, onze God. | Dezen beroemen zich op wagens en genen op paarden, maar wij roemen in de naam van de Here, onze God. |
De Heer helpt mensen die onderdrukt worden, hij beschermt hen in moeilijke tijden. | Daarom is de Here een burcht voor de verdrukte, een burcht in tijden van nood. |