Ten dage dat ik vrees, vertrouw ik op U. | Ik ben bang, maar ik vertrouw op u. |
Wacht op de Here, wees sterk, uw hart zij onversaagd; ja wacht op de Here. | Iedereen moet op de Heer vertrouwen. Wees daarom sterk en houd moed. Vertrouw op de Heer! |
Dezen beroemen zich op wagens en genen op paarden, maar wij roemen in de naam van de Here, onze God. | Andere mensen vertrouwen op hun leger, maar wij vertrouwen op de Heer, onze God. |
Zie, des Heren oog is op hen die Hem vrezen, die op zijn goedertierenheid hopen. | Maar de Heer helpt mensen die hem vereren, en die vertrouwen op zijn liefde. |
Sta op, Here! o God, hef uw hand op, vergeet de ellendigen niet. | Kom, Heer, en help! Vergeet zwakke en arme mensen niet. |
Sta op, word verlicht, want uw licht komt en de heerlijkheid des Heren gaat over u op. | Jeruzalem, wees niet langer bedroefd. Laat het licht over je schijnen, het licht van de Heer. Hij komt naar je toe als een stralende zon. |
Op God, wiens woord ik prijs. Op God vertrouw ik, ik vrees niet; wat zou vlees mij aandoen? | Op u vertrouw ik, God. Ik wil voor u zingen, want u hebt beloofd om mij te helpen. Op u vertrouw ik. Ik zal niet bang zijn, want mensen kunnen mij geen kwaad doen. |
En toen ik begonnen was te spreken, viel de heilige Geest op hen, evenals in het begin ook op ons. | Ik begon dus te vertellen over Jezus. Toen kwam de heilige Geest in Cornelius en de mensen in zijn huis. Net zoals dat eerst bij ons is gebeurd. |
Bedenkt de dingen, die boven zijn, niet die op de aarde zijn. | Houd je bezig met de hemel, en niet met deze wereld. |
Ik verwacht de Here, mijn ziel verwacht en ik hoop op zijn woord. | Ik verlang naar de Heer, ik wacht op hem, ik vertrouw op zijn woorden. |
Uw goedertierenheid, Here, zij over ons, gelijk wij op U hopen. | Heer, laat ons uw liefde zien! Op u vertrouwen wij. |
Wie op het woord acht geeft, zal het goede vinden; ja, welzalig hij, die op de Here vertrouwt. | Als je goed luistert, zul je een goed leven hebben. Als je op de Heer vertrouwt, zul je gelukkig zijn. |
Wie overwint, hem zal Ik geven met Mij te zitten op mijn troon, gelijk ook Ik heb overwonnen en gezeten ben met mijn Vader op zijn troon. | Als jullie volhouden, zullen jullie overwinnen en samen met mij op mijn troon zitten. Net zoals ik overwonnen heb, en nu samen met mijn Vader op zijn troon zit. |
Weest sterk en uw hart zij onversaagd, gij allen, die op de Here hoopt. | Jullie die vertrouwen op de Heer, wees sterk en moedig! |
Waakt dan, want gij weet niet, op welke dag uw Here komt. | Blijf opletten! Want jullie weten niet wanneer jullie Heer zal komen. |
Vertrouw op de Here met uw ganse hart en steun op uw eigen inzicht niet. Ken Hem in al uw wegen, dan zal Hij uw paden recht maken. | Je moet op de Heer vertrouwen. Denk aan hem bij alles wat je doet, dan zal hij je helpen. Denk niet dat je alles zelf kunt. |
Wie heb ik (nevens U) in de hemel? Nevens U begeer ik niets op aarde. | U bent alles voor mij, in de hemel en op aarde. |
Het is beter bij de Here te schuilen dan op mensen te vertrouwen. | Je kunt beter hulp zoeken bij de Heer dan vertrouwen op mensen. |
Werpt al uw bekommernis op Hem, want Hij zorgt voor u. | Vertrouw op hem als het leven zwaar is, want hij zal voor je zorgen. |
Een ieder nu, die deze mijn woorden hoort en ze doet, zal gelijken op een verstandig man, die zijn huis bouwde op de rots. | Luister naar mijn woorden en doe wat ik vraag. Dan lijk je op een verstandige man, die zijn huis bouwt op stevige grond. |
Standvastige zin bewaart Gij in volkomen vrede, omdat men op U vertrouwt. | Zoek steun bij de Heer, dan ben je veilig. Vertrouw op de Heer, dan blijft het vrede. |
Mijn leer druipe als regen, mijn rede druppele als dauw, als regenbuien op het jonge groen, en als regenstromen op het kruid. | Volk van Israël, dit zijn mijn woorden. Ik wil dat jullie daarnaar verlangen, zoals gras verlangt naar zachte regen en een plant naar druppels van de dauw. |
Ere zij God in den hoge, en vrede op aarde bij mensen des welbehagens. | Alle eer aan God in de hemel. En vrede op aarde voor de mensen van wie God houdt. |
Uw woord is een lamp voor mijn voet en een licht op mijn pad. | Uw woorden zijn voor mij als een lamp in het donker, als een licht in mijn leven. |
Daar wij niet zien op het zichtbare, maar op het onzichtbare; want het zichtbare is tijdelijk, maar het onzichtbare is eeuwig. | De dingen die we om ons heen zien, zijn niet belangrijk. Het gaat om de dingen die we nog niet zien. Want alle zichtbare dingen zullen verdwijnen, maar de dingen die we nu nog niet zien, zijn eeuwig. |