DailyVerses.net

25 Bible Verses about Patience


NIV KJV ESV NKJV
X
ELB
Love suffers long and is kind; love does not envy; love does not parade itself, is not puffed up; does not behave rudely, does not seek its own, is not provoked, thinks no evil.Die Liebe ist langmütig, die Liebe ist gütig, sie neidet nicht, die Liebe tut nicht groß, sie bläht sich nicht auf, sie benimmt sich nicht unanständig, sie sucht nicht das Ihre, sie lässt sich nicht erbittern, sie rechnet Böses nicht zu.
He who is slow to wrath has great understanding, But he who is impulsive exalts folly.Der Langmütige ist reich an Verständnis, aber der Jähzornige trägt Narrheit davon.
Rejoicing in hope, patient in tribulation, continuing steadfastly in prayer.In Hoffnung freut euch; in Bedrängnis harrt aus; im Gebet haltet an.
With all lowliness and gentleness, with longsuffering, bearing with one another in love.Mit aller Demut und Sanftmut, mit Langmut, einander in Liebe ertragend!
But if we hope for what we do not see, we eagerly wait for it with perseverance.Wenn wir aber das hoffen, was wir nicht sehen, so warten wir mit Ausharren.
And let us not grow weary while doing good, for in due season we shall reap if we do not lose heart.Lasst uns aber im Gutestun nicht müde werden! Denn zur bestimmten Zeit werden wir ernten, wenn wir nicht ermatten.
He who is slow to anger is better than the mighty, And he who rules his spirit than he who takes a city.Besser ein Langmütiger als ein Held, und besser, wer seinen Geist beherrscht, als wer eine Stadt erobert.
Rest in the Lord, and wait patiently for Him; Do not fret because of him who prospers in his way, Because of the man who brings wicked schemes to pass.Sei still dem HERRN und harre auf ihn! Entrüste dich nicht über den, dessen Weg gelingt, über den Mann, der böse Pläne ausführt!
Wait on the Lord; Be of good courage, And He shall strengthen your heart; Wait, I say, on the Lord!Harre auf den HERRN! Sei mutig, und dein Herz sei stark, und harre auf den HERRN!
The Lord will fight for you, and you shall hold your peace.Der HERR wird für euch kämpfen, ihr aber werdet still sein.
The Lord is not slack concerning His promise, as some count slackness, but is longsuffering toward us, not willing that any should perish but that all should come to repentance.Der Herr verzögert nicht die Verheißung, wie es einige für eine Verzögerung halten, sondern er ist langmütig euch gegenüber, da er nicht will, dass irgendwelche verloren gehen, sondern dass alle zur Buße kommen.
Therefore, as the elect of God, holy and beloved, put on tender mercies, kindness, humility, meekness, longsuffering.Zieht nun an als Auserwählte Gottes, als Heilige und Geliebte: herzliches Erbarmen, Güte, Demut, Milde, Langmut!
Now may the God of patience and comfort grant you to be like-minded toward one another, according to Christ Jesus.Der Gott des Ausharrens und der Ermunterung aber gebe euch, gleichgesinnt zu sein untereinander, Christus Jesus gemäß.
For His anger is but for a moment, His favor is for life; Weeping may endure for a night, But joy comes in the morning.Denn einen Augenblick stehen wir in seinem Zorn, ein Leben lang in seiner Gunst; am Abend kehrt Weinen ein, und am Morgen ist Jubel da.
My voice You shall hear in the morning, O Lord; In the morning I will direct it to You, And I will look up.HERR, in der Frühe wirst du meine Stimme hören. In der Frühe rüste ich dir ein Opfer zu und spähe aus.
Therefore the Lord will wait, that He may be gracious to you; And therefore He will be exalted, that He may have mercy on you. For the Lord is a God of justice; Blessed are all those who wait for Him.Und darum wird der HERR darauf warten, euch gnädig zu sein, und darum wird er sich erheben, sich über euch zu erbarmen. Denn ein Gott des Rechts ist der HERR. Glücklich alle, die auf ihn harren!
The Lord is merciful and gracious, Slow to anger, and abounding in mercy.Barmherzig und gnädig ist der HERR, langsam zum Zorn und groß an Gnade.
However, for this reason I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might show all longsuffering, as a pattern to those who are going to believe on Him for everlasting life.Aber darum ist mir Barmherzigkeit zuteilgeworden, damit Jesus Christus an mir als dem Ersten die ganze Langmut beweise, zum Vorbild für die, welche an ihn glauben werden zum ewigen Leben.
But, beloved, do not forget this one thing, that with the Lord one day is as a thousand years, and a thousand years as one day.Dies eine aber sei euch nicht verborgen, Geliebte, dass beim Herrn ein Tag ist wie tausend Jahre und tausend Jahre wie ein Tag.
Watch therefore, for you do not know what hour your Lord is coming.Wacht also! Denn ihr wisst nicht, an welchem Tag euer Herr kommt.
So rend your heart, and not your garments; Return to the Lord your God, For He is gracious and merciful, Slow to anger, and of great kindness; And He relents from doing harm.Und zerreißt euer Herz und nicht eure Kleider und kehrt um zum HERRN, eurem Gott! Denn er ist gnädig und barmherzig, langsam zum Zorn und groß an Gnade, und lässt sich das Unheil gereuen.
But he who endures to the end shall be saved.Wer aber ausharrt bis ans Ende, der wird gerettet werden.
Preach the word! Be ready in season and out of season. Convince, rebuke, exhort, with all longsuffering and teaching.Predige das Wort, stehe bereit zu gelegener und ungelegener Zeit; überführe, weise zurecht, ermahne mit aller Langmut und Lehre!
Behold, I am coming quickly! Hold fast what you have, that no one may take your crown.Ich komme bald. Halte fest, was du hast, damit niemand deinen Siegeskranz nehme!
The hope of the righteous will be gladness, But the expectation of the wicked will perish.Das Warten der Gerechten führt zur Freude, aber die Hoffnung der Gottlosen wird zunichte.

Read more

Comments
Bible verse of the day
Jesus said to him, “I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through Me.”
Receive the Daily Bible Verse:
E-mail
Facebook
Twitter
Android
Accept This website uses cookies