Rejoice in the Lord always! Again I will say, “Rejoice!” | Rejoice in the Lord always; again I will say, rejoice! |
Let your gentleness be known to all men. The Lord is at hand. | Let your gentle spirit be known to all people. The Lord is near. |
|
In nothing be anxious, but in everything, by prayer and petition with thanksgiving, let your requests be made known to God. And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your thoughts in Christ Jesus. | Do not be anxious about anything, but in everything by prayer and pleading with thanksgiving let your requests be made known to God. And the peace of God, which surpasses all comprehension, will guard your hearts and minds in Christ Jesus. |
Finally, brothers, whatever things are true, whatever things are honorable, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report: if there is any virtue and if there is anything worthy of praise, think about these things. | Finally, brothers and sisters, whatever is true, whatever is honorable, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is commendable, if there is any excellence and if anything worthy of praise, think about these things. |
Do the things which you learned, received, heard, and saw in me, and the God of peace will be with you. | As for the things you have learned and received and heard and seen in me, practice these things, and the God of peace will be with you. |
Not that I speak because of lack, for I have learned in whatever state I am, to be content in it. | Not that I speak from need, for I have learned to be content in whatever circumstances I am. |
I know how to be humbled, and I also know how to abound. In any and all circumstances I have learned the secret both to be filled and to be hungry, both to abound and to be in need. | I know how to get along with little, and I also know how to live in prosperity; in any and every circumstance I have learned the secret of being filled and going hungry, both of having abundance and suffering need. |
I can do all things through Christ who strengthens me. | I can do all things through Him who strengthens me. |
My God will supply every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus. | And my God will supply all your needs according to His riches in glory in Christ Jesus. |
Now to our God and Father be the glory forever and ever! Amen. | Now to our God and Father be the glory forever and ever. Amen. |
The grace of the Lord Jesus Christ be with you all. Amen. | The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. |