Cause me to hear Your lovingkindness in the morning, For in You do I trust; Cause me to know the way in which I should walk, For I lift up my soul to You. | Cause me to hear your loving kindness in the morning, for I trust in you. Cause me to know the way in which I should walk, for I lift up my soul to you. |
The Lord shall preserve you from all evil; He shall preserve your soul. The Lord shall preserve your going out and your coming in From this time forth, and even forevermore. | Yahweh will keep you from all evil. He will keep your soul. Yahweh will keep your going out and your coming in, from this time forward, and forever more. |
|
May He grant you according to your heart’s desire, And fulfill all your purpose. | May he grant you your heart’s desire, and fulfill all your counsel. |
Whenever I am afraid, I will trust in You. | When I am afraid, I will put my trust in you. |
Behold, how good and how pleasant it is For brethren to dwell together in unity! | See how good and how pleasant it is for brothers to live together in unity! |
Your word is a lamp to my feet And a light to my path. | Your word is a lamp to my feet, and a light for my path. |
My flesh and my heart fail; But God is the strength of my heart and my portion forever. | My flesh and my heart fails, but God is the strength of my heart and my portion forever. |
Why are you cast down, O my soul? And why are you disquieted within me? Hope in God; For I shall yet praise Him, The help of my countenance and my God. | Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him, the saving help of my countenance, and my God. |
Let everything that has breath praise the Lord. Praise the Lord! | Let everything that has breath praise Yah! Praise Yah! |
He heals the brokenhearted And binds up their wounds. | He heals the broken in heart, and binds up their wounds. |