DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português | Slovenský

45 Versículos da Bíblia sobre o Dinheiro

« Hebreus 13:5 »
Almeida Revista e CorrigidaNew Internation Version
Sejam vossos costumes sem avareza, contentando-vos com o que tendes; porque ele disse: Não te deixarei, nem te desampararei.Keep your lives free from the love of money and be content with what you have, because God has said, “Never will I leave you; never will I forsake you.”
A fazenda que procede da vaidade diminuirá, mas quem a ajunta pelo trabalho terá aumento.Dishonest money dwindles away, but whoever gathers money little by little makes it grow.
Não te canses para enriqueceres; dá de mão à tua própria sabedoria.Do not wear yourself out to get rich; do not trust your own cleverness.
Mas os que querem ser ricos caem em tentação, e em laço, e em muitas concupiscências loucas e nocivas, que submergem os homens na perdição e ruína.Those who want to get rich fall into temptation and a trap and into many foolish and harmful desires that plunge people into ruin and destruction.
A bênção do Senhor é que enriquece, e ele não acrescenta dores.The blessing of the Lord brings wealth, without painful toil for it.
O que amar o dinheiro nunca se fartará de dinheiro; e quem amar a abundância nunca se fartará da renda; também isso é vaidade.Whoever loves money never has enough; whoever loves wealth is never satisfied with their income. This too is meaningless.
Honra ao Senhor com a tua fazenda e com as primícias de toda a tua renda.Honor the Lord with your wealth, with the firstfruits of all your crops.
Melhor é o pouco com o temor do Senhor do que um grande tesouro onde há inquietação.Better a little with the fear of the Lord than great wealth with turmoil.
E disse-lhes: Acautelai-vos e guardai-vos da avareza, porque a vida de qualquer não consiste na abundância do que possui.Then he said to them, “Watch out! Be on your guard against all kinds of greed; life does not consist in an abundance of possessions.”
Portanto, dai a cada um o que deveis: a quem tributo, tributo; a quem imposto, imposto; a quem temor, temor; a quem honra, honra.Give to everyone what you owe them: If you owe taxes, pay taxes; if revenue, then revenue; if respect, then respect; if honor, then honor.
Porque onde estiver o vosso tesouro, aí estará também o vosso coração.For where your treasure is, there your heart will be also.
Porque quem sou eu, e quem é o meu povo, que tivéssemos poder para tão voluntariamente dar semelhantes coisas? Porque tudo vem de ti, e da tua mão to damos.But who am I, and who are my people, that we should be able to give as generously as this? Everything comes from you, and we have given you only what comes from your hand.
Quanto melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro! E quanto mais excelente, adquirir a prudência do que a prata!How much better to get wisdom than gold, to get insight rather than silver!
Manda aos ricos deste mundo que não sejam altivos, nem ponham a esperança na incerteza das riquezas, mas em Deus, que abundantemente nos dá todas as coisas para delas gozarmos.Command those who are rich in this present world not to be arrogant nor to put their hope in wealth, which is so uncertain, but to put their hope in God, who richly provides us with everything for our enjoyment.
E o seu senhor lhe disse: Bem está, servo bom e fiel. Sobre o pouco foste fiel, sobre muito te colocarei; entra no gozo do teu senhor.His master replied, ‘Well done, good and faithful servant! You have been faithful with a few things; I will put you in charge of many things. Come and share your master’s happiness!’
O desejo do homem é a sua beneficência; mas o pobre é melhor do que o mentiroso.What a person desires is unfailing love; better to be poor than a liar.
Afasta de mim a vaidade e a palavra mentirosa; não me dês nem a pobreza nem a riqueza; mantém-me do pão da minha porção acostumada.Keep falsehood and lies far from me; give me neither poverty nor riches, but give me only my daily bread.
Vale mais o pouco que tem o justo do que as riquezas de muitos ímpios. Pois os braços dos ímpios se quebrarão, mas o Senhor sustém os justos.Better the little that the righteous have than the wealth of many wicked; for the power of the wicked will be broken, but the Lord upholds the righteous.
Porventura, fitarás os olhos naquilo que não é nada? Porque, certamente, isso se fará asas e voará ao céu como a águia.Cast but a glance at riches, and they are gone, for they will surely sprout wings and fly off to the sky like an eagle.
Mais digno de ser escolhido é o bom nome do que as muitas riquezas; e a graça é melhor do que a riqueza e o ouro.A good name is more desirable than great riches; to be esteemed is better than silver or gold.
Os tesouros da impiedade de nada aproveitam; mas a justiça livra da morte.Ill-gotten treasures have no lasting value, but righteousness delivers from death.
Por esta razão também pagais tributos, porque são ministros de Deus, atendendo sempre a isto mesmo.This is also why you pay taxes, for the authorities are God’s servants, who give their full time to governing.
Não aproveitam as riquezas no dia da ira, mas a justiça livra da morte.Wealth is worthless in the day of wrath, but righteousness delivers from death.
A fazenda do rico é sua cidade forte e, como um muro alto, na sua imaginação.The wealth of the rich is their fortified city; they imagine it a wall too high to scale.
Folgo mais com o caminho dos teus testemunhos do que com todas as riquezas.I rejoice in following your statutes as one rejoices in great riches.
Anterior12Próximo
Versículo da Bíblia do dia
Salmos 145:18
Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
Receba o Versículo Diário
mailE-mail
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Plano de leitura da Bíblia pessoal
Registrar para configurar seu plano de leitura da Bíblia e ver o seu progresso.
Aceitar Este site usa cookies