DailyVerses.net

22 Versículos da Bíblia sobre Honestidade

« 1 João 3:18 »

ARC
X
KR92
Meus filhinhos, não amemos de palavra, nem de língua, mas por obra e em verdade.Lapseni, älkäämme rakastako sanoin ja puheessa, vaan teoin ja totuudessa.
A sinceridade dos sinceros os encaminhará, mas a perversidade dos desleais os destruirá.Kunnon miestä ohjaa rehellisyys, omaan vilppiinsä kavala kaatuu.
Fazer justiça e julgar com retidão é mais aceitável ao Senhor do que oferecer-lhe sacrifício.Noudata oikeutta ja vanhurskautta, se on Herralle enemmän kuin teurasuhri.
Se dissermos que temos comunhão com ele e andarmos em trevas, mentimos e não praticamos a verdade.Jos sanomme elävämme hänen yhteydessään mutta vaellamme pimeässä, me valehtelemme emmekä seuraa totuutta.
Portanto, dai a cada um o que deveis: a quem tributo, tributo; a quem imposto, imposto; a quem temor, temor; a quem honra, honra.Antakaa jokaiselle se, mikä hänelle kuuluu: kenelle vero, sille vero, kenelle tulli, sille tulli, kenelle pelko, sille pelko, kenelle kunnia, sille kunnia.
Bem-aventurados os limpos de coração, porque eles verão a Deus.Autuaita puhdassydämiset: he saavat nähdä Jumalan.
O homem perverso levanta a contenda, e o difamador separa os maiores amigos.Juonittelija rakentaa riitaa, panettelija erottaa ystävykset.
Procura apresentar-te a Deus aprovado, como obreiro que não tem de que se envergonhar, que maneja bem a palavra da verdade.Pyri kaikin voimin osoittautumaan Jumalan silmissä luotettavaksi työntekijäksi, joka ei häpeä työtään ja joka opettaa totuuden sanaa oikein.
Descansa no Senhor e espera nele; não te indignes por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do homem que executa astutos intentos.Ole ääneti Herran edessä, odota hänen apuaan! Älä kadehdi sitä, joka menestyy elämässään, sitä, jonka kaikki juonet onnistuvat.
Mas a sabedoria que vem do alto é, primeiramente, pura, depois, pacífica, moderada, tratável, cheia de misericórdia e de bons frutos, sem parcialidade e sem hipocrisia.Mutta ylhäältä tuleva viisaus on puhdasta ja pyhää, ja niin se myös rakentaa rauhaa, se on lempeää ja sopuisaa, täynnä armahtavaisuutta ja hyviä hedelmiä, se on tasapuolista ja teeskentelemätöntä.
Melhor é o pouco com justiça do que a abundância de colheita com injustiça.Parempi vähän ja rehellisesti kuin isot voitot vilpillisesti.
Não detenhas dos seus donos o bem, estando na tua mão poder fazê-lo.Älä kiellä apuasi, jos toinen on avun tarpeessa ja sinä pystyt tekemään hänelle hyvää.
Os tesouros da impiedade de nada aproveitam; mas a justiça livra da morte.Väärintekijää eivät hänen aarteensa auta, mutta oikeamielisyys pelastaa kuolemasta.
Mas, sobretudo, meus irmãos, não jureis nem pelo céu nem pela terra, nem façais qualquer outro juramento; mas que a vossa palavra seja sim, sim e não, não, para que não caiais em condenação.Ennen kaikkea, veljeni, älkää vannoko, älkää taivaan, älkää maan älkääkä minkään muunkaan kautta. Kun myönnätte, sanokaa vain: »Kyllä», kun kiellätte, sanokaa: »Ei.» Muutoin teitä kohtaa tuomio.
Bem irá ao homem que se compadece e empresta; disporá as suas coisas com juízo.Hyvin käy sen, joka on armelias ja lainaa omastaan muille, sen, joka aina toimii oikeuden mukaan.
E ninguém, acendendo uma candeia, a cobre com algum vaso ou a põe debaixo da cama; mas põe-na no velador, para que os que entram vejam a luz.Ei kukaan sytytä lamppua ja sitten peitä sitä astialla tai pane sitä vuoteen alle. Lampunjalkaan se pannaan, jotta sisään tulevat näkisivät valon.
Então, entenderás justiça, e juízo, e equidade, e todas as boas veredas.Silloin ymmärrät, mitä oikeus ja vanhurskaus on, pysyt alusta loppuun oikeamielisten tiellä.
Os teus olhos olhem direitos, e as tuas pálpebras olhem diretamente diante de ti.Katso suoraan ja pälyilemättä, suuntaa katseesi vakaasti eteenpäin.
Por esta razão também pagais tributos, porque são ministros de Deus, atendendo sempre a isto mesmo.Sen vuoksi te verojakin maksatte, sillä viranomaiset ovat Jumalan palveluksessa, kun he hoitavat tehtäviään.
Os lábios mentirosos são abomináveis ao Senhor, mas os que agem fielmente são o seu deleite.Petollista puhetta Herra ei siedä, sanansa pitävä on hänelle mieleen.
Disse, então, Pedro: Ananias, por que encheu Satanás o teu coração, para que mentisses ao Espírito Santo e retivesses parte do preço da herdade? Guardando-a, não ficava para ti? E, vendida, não estava em teu poder? Por que formaste este desígnio em teu coração? Não mentiste aos homens, mas a Deus.Silloin Pietari sanoi: »Ananias, miksi olet antanut sydämesi Saatanan valtaan? Miksi yritit pettää Pyhää Henkeä ja jättää maatilan hinnasta osan itsellesi? Tilahan oli sinun, kun et vielä ollut myynyt sitä, ja sinun olivat myös rahat, kun sen myit. Kuinka saatoit ryhtyä tällaiseen tekoon? Et sinä ole valehdellut ihmisille, vaan Jumalalle.»
Mas nada há encoberto que não haja de ser descoberto; nem oculto, que não haja de ser sabido.Ei ole kätköä, joka ei paljastu, eikä salaisuutta, joka ei tule ilmi.

Leia mais

Comentários
Mortificai, pois, os vossos membros que estão sobre a terra: a prostituição, a impureza, o apetite desordenado, a vil concupiscência e a avareza, que é idolatria.
E-mail
Facebook
Twitter
Android
Plano de leitura da Bíblia pessoal
Registrar para configurar seu plano de leitura da Bíblia e ver o seu progresso.
Aceitar Este site usa cookies