DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português | Slovenský

19 Versículos da Bíblia sobre Honestidade - ARC & LUT

  • Almeida Revista e Corrigida (ARC)ARC

Meus filhinhos, não amemos de palavra, nem de língua, mas por obra e em verdade.Meine Kinder, lasst uns nicht lieben mit Worten noch mit der Zunge, sondern mit der Tat und mit der Wahrheit.
A sinceridade dos sinceros os encaminhará,
mas a perversidade dos desleais os destruirá.
Ihre Unschuld wird die Aufrechten leiten;
aber ihre Falschheit wird die Verächter verderben.
Fazer justiça e julgar com retidão
é mais aceitável ao Senhor do que oferecer-lhe sacrifício.
Recht und Gerechtigkeit tun
ist dem HERRN lieber als Opfer.
Se dissermos que temos comunhão com ele e andarmos em trevas, mentimos e não praticamos a verdade.Wenn wir sagen, dass wir Gemeinschaft mit ihm haben, und wandeln doch in der Finsternis, so lügen wir und tun nicht die Wahrheit.
Portanto, dai a cada um o que deveis: a quem tributo, tributo; a quem imposto, imposto; a quem temor, temor; a quem honra, honra.So gebt nun jedem, was ihr schuldig seid: Steuer, dem die Steuer gebührt; Zoll, dem der Zoll gebührt; Furcht, dem die Furcht gebührt; Ehre, dem die Ehre gebührt.
O homem perverso levanta a contenda,
e o difamador separa os maiores amigos.
Ein falscher Mensch richtet Zank an,
und ein Verleumder macht Freunde uneins.
Bem-aventurados os limpos de coração,
porque eles verão a Deus.
Selig sind, die reinen Herzens sind;
denn sie werden Gott schauen.
Descansa no Senhor e espera nele;
não te indignes por causa daquele que prospera em seu caminho,
por causa do homem que executa astutos intentos.
Sei stille dem Herrn und warte auf ihn.
Entrüste dich nicht über den, dem es gut geht,
der seinen Mutwillen treibt.
Procura apresentar-te a Deus aprovado, como obreiro que não tem de que se envergonhar, que maneja bem a palavra da verdade.Bemühe dich darum, dich vor Gott zu erweisen als ein angesehener und untadeliger Arbeiter, der das Wort der Wahrheit recht vertritt.
Mas a sabedoria que vem do alto é, primeiramente, pura, depois, pacífica, moderada, tratável, cheia de misericórdia e de bons frutos, sem parcialidade e sem hipocrisia.Die Weisheit aber von oben her ist zuerst lauter, dann friedfertig, gütig, lässt sich etwas sagen, ist reich an Barmherzigkeit und guten Früchten, unparteiisch, ohne Heuchelei.
Os tesouros da impiedade de nada aproveitam;
mas a justiça livra da morte.
Unrecht Gut hilft nicht;
aber Gerechtigkeit errettet vom Tode.
Mas, sobretudo, meus irmãos, não jureis nem pelo céu nem pela terra, nem façais qualquer outro juramento; mas que a vossa palavra seja sim, sim e não, não, para que não caiais em condenação.Vor allen Dingen aber, Brüder und Schwestern, schwört nicht, weder bei dem Himmel noch bei der Erde noch mit einem andern Eid. Es sei aber euer Ja ein Ja und euer Nein ein Nein, damit ihr nicht dem Gericht verfallt.
Não detenhas dos seus donos o bem,
estando na tua mão poder fazê-lo.
Weigere dich nicht, dem Bedürftigen Gutes zu tun,
wenn deine Hand es vermag.
Bem irá ao homem que se compadece e empresta;
disporá as suas coisas com juízo.
Wohl dem, der barmherzig ist und gerne leiht
und das Seine tut, wie es recht ist!
E ninguém, acendendo uma candeia, a cobre com algum vaso ou a põe debaixo da cama; mas põe-na no velador, para que os que entram vejam a luz.Niemand aber zündet ein Licht an und bedeckt es mit einem Gefäß oder setzt es unter eine Bank; sondern er setzt es auf einen Leuchter, auf dass, wer hineingeht, das Licht sehe.
Melhor é o pouco com justiça
do que a abundância de colheita com injustiça.
Besser wenig mit Gerechtigkeit als viel Einkommen mit Unrecht.
Por esta razão também pagais tributos, porque são ministros de Deus, atendendo sempre a isto mesmo.Deshalb zahlt ihr ja auch Steuer; denn sie sind Gottes Diener, auf diesen Dienst beständig bedacht.
Então, entenderás justiça, e juízo,
e equidade, e todas as boas veredas.
Dann wirst du verstehen Gerechtigkeit und Recht
und Frömmigkeit und jeden guten Weg.
Os teus olhos olhem direitos,
e as tuas pálpebras olhem diretamente diante de ti.
Lass deine Augen stracks vor sich sehen
und deinen Blick geradeaus gerichtet sein.
Versículo da Bíblia do dia
tiago 1:9-10
Mas glorie-se o irmão abatido na sua exaltação, e o rico, em seu abatimento, porque ele passará como a flor da erva.
Receba o Versículo Diário
mailE-mail
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Plano de leitura da Bíblia pessoal
Registrar para configurar seu plano de leitura da Bíblia e ver o seu progresso.