DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português | Slovenský

41 Versículos da Bíblia sobre o Pai - ARC & NIV

  • Almeida Revista e Corrigida (ARC)ARC

Como um pai se compadece de seus filhos,
assim o Senhor se compadece daqueles que o temem.
As a father has compassion on his children,
so the Lord has compassion on those who fear him.
Vede quão grande amor nos tem concedido o Pai: que fôssemos chamados filhos de Deus. Por isso, o mundo não nos conhece, porque não conhece a ele.See what great love the Father has lavished on us, that we should be called children of God! And that is what we are! The reason the world does not know us is that it did not know him.
Filho meu, não rejeites a correção do Senhor,
nem te enojes da sua repreensão.
Porque o Senhor repreende aquele a quem ama,
assim como o pai, ao filho a quem quer bem.
My son, do not despise the Lord’s discipline,
and do not resent his rebuke,
because the Lord disciplines those he loves,
as a father the son he delights in.
Mas tu, quando orares, entra no teu aposento e, fechando a tua porta, ora a teu Pai, que vê o que está oculto; e teu Pai, que vê o que está oculto, te recompensará.But when you pray, go into your room, close the door and pray to your Father, who is unseen. Then your Father, who sees what is done in secret, will reward you.
Pai, aqueles que me deste quero que, onde eu estiver, também eles estejam comigo, para que vejam a minha glória que me deste; porque tu me hás amado antes da criação do mundo.“Father, I want those you have given me to be with me where I am, and to see my glory, the glory you have given me because you loved me before the creation of the world.”
Olhai para as aves do céu, que não semeiam, nem segam, nem ajuntam em celeiros; e vosso Pai celestial as alimenta. Não tendes vós muito mais valor do que elas?Look at the birds of the air; they do not sow or reap or store away in barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not much more valuable than they?
E dou-lhes a vida eterna, e nunca hão de perecer, e ninguém as arrebatará das minhas mãos. Meu Pai, que mas deu, é maior do que todos; e ninguém pode arrebatá-las das mãos de meu Pai. Eu e o Pai somos um.I give them eternal life, and they shall never perish; no one will snatch them out of my hand. My Father, who has given them to me, is greater than all; no one can snatch them out of my Father’s hand. I and the Father are one.
Não ameis o mundo, nem o que no mundo há. Se alguém ama o mundo, o amor do Pai não está nele.Do not love the world or anything in the world. If anyone loves the world, love for the Father is not in them.
O tolo despreza a correção de seu pai,
mas o que observa a repreensão prudentemente se haverá.
A fool spurns a parent’s discipline,
but whoever heeds correction shows prudence.
Ora, a nosso Deus e Pai seja dada glória para todo o sempre. Amém!To our God and Father be glory for ever and ever. Amen.
Jesus respondeu e disse-lhe: Se alguém me ama, guardará a minha palavra, e meu Pai o amará, e viremos para ele e faremos nele morada.Jesus replied, “Anyone who loves me will obey my teaching. My Father will love them, and we will come to them and make our home with them.”
Mas a todos quantos o receberam deu-lhes o poder de serem feitos filhos de Deus: aos que creem no seu nome.Yet to all who did receive him, to those who believed in his name, he gave the right to become children of God.
Não temas, ó pequeno rebanho, porque a vosso Pai agradou dar-vos o Reino.Do not be afraid, little flock, for your Father has been pleased to give you the kingdom.
Não se vendem dois passarinhos por um ceitil? E nenhum deles cairá em terra sem a vontade de vosso Pai. E até mesmo os cabelos da vossa cabeça estão todos contados. Não temais, pois; mais valeis vós do que muitos passarinhos.Are not two sparrows sold for a penny? Yet not one of them will fall to the ground outside your Father’s care. And even the very hairs of your head are all numbered. So don’t be afraid; you are worth more than many sparrows.
Porque a ardente expectação da criatura espera a manifestação dos filhos de Deus.For the creation waits in eager expectation for the children of God to be revealed.
Disse-lhe Jesus: Eu sou o caminho, e a verdade, e a vida. Ninguém vem ao Pai senão por mim.Jesus answered, “I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me.”
Toda boa dádiva e todo dom perfeito vêm do alto, descendo do Pai das luzes, em quem não há mudança, nem sombra de variação.Every good and perfect gift is from above, coming down from the Father of the heavenly lights, who does not change like shifting shadows.
Porque um menino nos nasceu,
um filho se nos deu;
e o principado está sobre os seus ombros;
e o seu nome será
Maravilhoso Conselheiro, Deus Forte,
Pai da Eternidade, Príncipe da Paz.
For to us a child is born,
to us a son is given,
and the government will be on his shoulders.
And he will be called
Wonderful Counselor, Mighty God,
Everlasting Father, Prince of Peace.
Aquele que nem mesmo a seu próprio Filho poupou, antes, o entregou por todos nós, como nos não dará também com ele todas as coisas?He who did not spare his own Son, but gave him up for us all—how will he not also, along with him, graciously give us all things?
Aquele que tem os meus mandamentos e os guarda, este é o que me ama; e aquele que me ama será amado de meu Pai, e eu o amarei e me manifestarei a ele.Whoever has my commands and keeps them is the one who loves me. The one who loves me will be loved by my Father, and I too will love them and show myself to them.
Ou pensas tu que eu não poderia, agora, orar a meu Pai e que ele não me daria mais de doze legiões de anjos?Do you think I cannot call on my Father, and he will at once put at my disposal more than twelve legions of angels?
E tudo quanto pedirdes em meu nome, eu o farei, para que o Pai seja glorificado no Filho.And I will do whatever you ask in my name, so that the Father may be glorified in the Son.
Na casa de meu Pai há muitas moradas; se não fosse assim, eu vo-lo teria dito, pois vou preparar-vos lugar.My Father’s house has many rooms; if that were not so, would I have told you that I am going there to prepare a place for you?
Deus nunca foi visto por alguém. O Filho unigênito, que está no seio do Pai, este o fez conhecer.No one has ever seen God, but the one and only Son, who is himself God and is in closest relationship with the Father, has made him known.
Porém tu, quando jejuares, unge a cabeça e lava o rosto, para não pareceres aos homens que jejuas, mas sim a teu Pai, que está oculto; e teu Pai, que vê o que está oculto, te recompensará.But when you fast, put oil on your head and wash your face, so that it will not be obvious to others that you are fasting, but only to your Father, who is unseen; and your Father, who sees what is done in secret, will reward you.
Versículo da Bíblia do dia
proverbios 29:25
O receio do homem armará laços, mas o que confia no Senhor será posto em alto retiro.
Provérbios 29:25 | ARC | 15/11/2018
confiança medo
Receba o Versículo Diário
mailE-mail
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Plano de leitura da Bíblia pessoal
Registrar para configurar seu plano de leitura da Bíblia e ver o seu progresso.