Pois todos vós sois filhos de Deus mediante a fé em Cristo Jesus; porque todos quantos fostes batizados em Cristo de Cristo vos revestistes. | Porque todos sois filhos de Deus pela fé em Cristo Jesus; porque todos quantos fostes batizados em Cristo já vos revestistes de Cristo. |
Mas, agora, em Cristo Jesus, vós, que antes estáveis longe, fostes aproximados pelo sangue de Cristo. | Mas, agora, em Cristo Jesus, vós, que antes estáveis longe, já pelo sangue de Cristo chegastes perto. |
|
Jesus Cristo, ontem e hoje, é o mesmo e o será para sempre. | Jesus Cristo é o mesmo ontem, e hoje, e eternamente. |
Porquanto, para mim, o viver é Cristo, e o morrer é lucro. | Porque para mim o viver é Cristo, e o morrer é ganho. |
A graça do Senhor Jesus Cristo seja com o vosso espírito. | A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com o vosso espírito. Amém! |
A graça do Senhor Jesus Cristo seja com o vosso espírito. | A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com vós todos. Amém! |
Bendito o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, que nos tem abençoado com toda sorte de bênção espiritual nas regiões celestiais em Cristo. | Bendito o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, o qual nos abençoou com todas as bênçãos espirituais nos lugares celestiais em Cristo. |
Porque, assim como os sofrimentos de Cristo se manifestam em grande medida a nosso favor, assim também a nossa consolação transborda por meio de Cristo. | Porque, como as aflições de Cristo são abundantes em nós, assim também a nossa consolação sobeja por meio de Cristo. |
Tende em vós o mesmo sentimento que houve também em Cristo Jesus. | De sorte que haja em vós o mesmo sentimento que houve também em Cristo Jesus. |
Porque o fim da lei é Cristo, para justiça de todo aquele que crê. | Porque o fim da lei é Cristo para justiça de todo aquele que crê. |
Levai as cargas uns dos outros e, assim, cumprireis a lei de Cristo. | Levai as cargas uns dos outros e assim cumprireis a lei de Cristo. |
Tu, pois, filho meu, fortifica-te na graça que está em Cristo Jesus. | Tu, pois, meu filho, fortifica-te na graça que há em Cristo Jesus. |
É que hoje vos nasceu, na cidade de Davi, o Salvador, que é Cristo, o Senhor. | Pois, na cidade de Davi, vos nasceu hoje o Salvador, que é Cristo, o Senhor. |
Graça a vós outros e paz, da parte de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo. | Graça e paz de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo. |
Porque Cristo, quando nós ainda éramos fracos, morreu a seu tempo pelos ímpios. | Porque Cristo, estando nós ainda fracos, morreu a seu tempo pelos ímpios. |
E toda língua confesse que Jesus Cristo é Senhor, para glória de Deus Pai. | E toda língua confesse que Jesus Cristo é o Senhor, para glória de Deus Pai. |
Agora, pois, já nenhuma condenação há para os que estão em Cristo Jesus. Porque a lei do Espírito da vida, em Cristo Jesus, te livrou da lei do pecado e da morte. | Portanto, agora, nenhuma condenação há para os que estão em Cristo Jesus, que não andam segundo a carne, mas segundo o espírito. Porque a lei do Espírito de vida, em Cristo Jesus, me livrou da lei do pecado e da morte. |
Porque decidi nada saber entre vós, senão a Jesus Cristo e este crucificado. | Porque nada me propus saber entre vós, senão a Jesus Cristo e este crucificado. |
Mas, seguindo a verdade em amor, cresçamos em tudo naquele que é a cabeça, Cristo. | Antes, seguindo a verdade em amor, cresçamos em tudo naquele que é a cabeça, Cristo. |
Graças a Deus, que nos dá a vitória por intermédio de nosso Senhor Jesus Cristo. | Mas graças a Deus, que nos dá a vitória por nosso Senhor Jesus Cristo. |
Ora, todos quantos querem viver piedosamente em Cristo Jesus serão perseguidos. | E também todos os que piamente querem viver em Cristo Jesus padecerão perseguições. |
Porquanto há um só Deus e um só Mediador entre Deus e os homens, Cristo Jesus, homem. | Porque há um só Deus e um só mediador entre Deus e os homens, Jesus Cristo, homem. |
Prossigo para o alvo, para o prêmio da soberana vocação de Deus em Cristo Jesus. | Prossigo para o alvo, pelo prêmio da soberana vocação de Deus em Cristo Jesus. |
De Cristo vos desligastes, vós que procurais justificar-vos na lei; da graça decaístes. | Separados estais de Cristo, vós os que vos justificais pela lei; da graça tendes caído. |
Bendito o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, que, segundo a sua muita misericórdia, nos regenerou para uma viva esperança, mediante a ressurreição de Jesus Cristo dentre os mortos. | Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, que, segundo a sua grande misericórdia, nos gerou de novo para uma viva esperança, pela ressurreição de Jesus Cristo dentre os mortos. |