Nós amamos porque ele nos amou primeiro. | Nós o amamos porque ele nos amou primeiro. |
Porque vivemos por fé, e não pelo que vemos. | Porque andamos por fé e não por vista. |
|
Contudo, alegrem-se, não porque os espíritos se submetem a vocês, mas porque seus nomes estão escritos nos céus. | Mas não vos alegreis porque se vos sujeitem os espíritos; alegrai-vos, antes, por estar o vosso nome escrito nos céus. |
Quem não ama não conhece a Deus, porque Deus é amor. | Aquele que não ama não conhece a Deus, porque Deus é amor. |
Mas eu lhes digo: Não jurem de forma alguma: nem pelos céus, porque é o trono de Deus; nem pela terra, porque é o estrado de seus pés; nem por Jerusalém, porque é a cidade do grande Rei. | Eu, porém, vos digo que, de maneira nenhuma, jureis nem pelo céu, porque é o trono de Deus, nem pela terra, porque é o escabelo de seus pés, nem por Jerusalém, porque é a cidade do grande Rei. |
Porque para mim o viver é Cristo e o morrer é lucro. | Porque para mim o viver é Cristo, e o morrer é ganho. |
Porque “todo aquele que invocar o nome do Senhor será salvo”. | Porque todo aquele que invocar o nome do Senhor será salvo. |
Porque o fim da Lei é Cristo, para a justificação de todo o que crê. | Porque o fim da lei é Cristo para justiça de todo aquele que crê. |
Portanto, vigiem, porque vocês não sabem em que dia virá o seu Senhor. | Vigiai, pois, porque não sabeis a que hora há de vir o vosso Senhor. |
Porque ele sacia o sedento e satisfaz plenamente o faminto. | Pois fartou a alma sedenta e encheu de bens a alma faminta. |
Lancem sobre ele toda a sua ansiedade, porque ele tem cuidado de vocês. | Lançando sobre ele toda a vossa ansiedade, porque ele tem cuidado de vós. |
Então Jesus lhe disse: “Porque me viu, você creu? Felizes os que não viram e creram”. | Disse-lhe Jesus: Porque me viste, Tomé, creste; bem-aventurados os que não viram e creram! |
Porque todos os que são guiados pelo Espírito de Deus são filhos de Deus. | Porque todos os que são guiados pelo Espírito de Deus, esses são filhos de Deus. |
Levante-se, refulja! Porque chegou a sua luz, e a glória do Senhor raia sobre você. | Levanta-te, resplandece, porque já vem a tua luz, e a glória do Senhor vai nascendo sobre ti. |
Porque eu lhes perdoarei a maldade e não me lembrarei mais dos seus pecados. | Porque serei misericordioso para com as suas iniquidades e de seus pecados e de suas prevaricações não me lembrarei mais. |
Sobretudo, amem-se sinceramente uns aos outros, porque o amor perdoa muitíssimos pecados. | Mas, sobretudo, tende ardente amor uns para com os outros, porque o amor cobrirá a multidão de pecados. |
Tu, Senhor, guardarás em perfeita paz aquele cujo propósito está firme, porque em ti confia. | Tu conservarás em paz aquele cuja mente está firme em ti; porque ele confia em ti. |
Pois o pecado não os dominará, porque vocês não estão debaixo da Lei, mas debaixo da graça. | Porque o pecado não terá domínio sobre vós, pois não estais debaixo da lei, mas debaixo da graça. |
Sabemos que permanecemos nele, e ele em nós, porque ele nos deu do seu Espírito. | Nisto conhecemos que estamos nele, e ele em nós, pois que nos deu do seu Espírito. |
Porque outrora vocês eram trevas, mas agora são luz no Senhor. Vivam como filhos da luz. | Porque, noutro tempo, éreis trevas, mas, agora, sois luz no Senhor; andai como filhos da luz. |
E então? Vamos pecar porque não estamos debaixo da Lei, mas debaixo da graça? De maneira nenhuma! | Pois quê? Pecaremos porque não estamos debaixo da lei, mas debaixo da graça? De modo nenhum! |
É melhor ter companhia do que estar sozinho, porque maior é a recompensa do trabalho de duas pessoas. | Melhor é serem dois do que um, porque têm melhor paga do seu trabalho. |
Assim, eu fortalecerei a tribo de Judá e salvarei a casa de José. Eu os restaurarei porque tenho compaixão deles. Eles serão como se eu nunca os tivesse rejeitado, porque eu sou o Senhor, o Deus deles, e lhes responderei. | E fortalecerei a casa de Judá, e salvarei a casa de José, e tornarei a plantá-los, porque me apiedei deles; e serão como se os não tivera rejeitado; porque eu sou o Senhor, seu Deus, e os ouvirei. |
Vocês serão santos para mim, porque eu, o Senhor, sou santo, e os separei dentre os povos para serem meus. | E ser-me-eis santos, porque eu, o Senhor, sou santo e separei-vos dos povos, para serdes meus. |
Abençoou Deus o sétimo dia e o santificou, porque nele descansou de toda a obra que realizara na criação. | E abençoou Deus o dia sétimo e o santificou; porque nele descansou de toda a sua obra, que Deus criara e fizera. |