DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português | Slovenský

39 Versículos da Bíblia sobre Proteção

« Efésios 6:11 »
Almeida Revista e CorrigidaNederlands Bijbelgenootschap
Revesti-vos de toda a armadura de Deus, para que possais estar firmes contra as astutas ciladas do diabo.Doet de wapenrusting Gods aan, om te kunnen standhouden tegen de verleidingen des duivels.
Tu és o lugar em que me escondo; tu me preservas da angústia; tu me cinges de alegres cantos de livramento. (Selá)Gij zijt mij een verberging, Gij bewaart mij voor benauwdheid, Gij omringt mij met jubelzangen van bevrijding. sela
Deus é o nosso refúgio e fortaleza, socorro bem-presente na angústia.God is ons een toevlucht en sterkte, ten zeerste bevonden een hulp in benauwdheden.
E, assim, com confiança, ousemos dizer: O Senhor é o meu ajudador, e não temerei o que me possa fazer o homem.Daarom kunnen wij met vertrouwen zeggen: De Here is mij een helper, ik zal niet vrezen; wat zou een mens mij doen?
Esforçai-vos, e animai-vos; não temais, nem vos espanteis diante deles, porque o Senhor, vosso Deus, é o que vai convosco; não vos deixará nem vos desamparará.Weest sterk en moedig, vreest niet en siddert niet voor hen, want de Here, uw God, zelf gaat met u; Hij zal u niet begeven en u niet verlaten.
Toda ferramenta preparada contra ti não prosperará; e toda língua que se levantar contra ti em juízo, tu a condenarás; esta é a herança dos servos do Senhor e a sua justiça que vem de mim, diz o Senhor.Elk wapen dat tegen u gesmeed wordt, zal niets uitrichten, en elke tong die zich voor het gericht tegen u keert, zult gij in het ongelijk stellen. Dit is het deel van de knechten des Heren en hun recht van Mijnentwege, luidt het woord des Heren.
Também me deste o escudo da tua salvação; a tua mão direita me susteve, e a tua mansidão me engrandeceu. Alargaste os meus passos e os meus artelhos não vacilaram.Ook gaaft Gij mij het schild uws heils, en uw rechterhand ondersteunde mij, uw nederbuigende goedheid maakte mij groot. Gij hebt mij ruimte gegeven voor mijn schreden, en mijn enkels wankelden niet.
Guarda-me, ó Deus, porque em ti confio.Bewaar mij, o God, want bij U schuil ik.
O Senhor pelejará por vós, e vos calareis.De Here zal voor u strijden, en gij zult stil zijn.
O Senhor está comigo; não temerei o que me pode fazer o homem.De Here is met mij, ik zal niet vrezen; wat zou een mens mij doen?
Posso todas as coisas naquele que me fortalece.Ik vermag alle dingen in Hem, die mij kracht geeft.
Tu és o meu refúgio e o meu escudo; espero na tua palavra.Gij zijt mijn schuilplaats en mijn schild, ik hoop op uw woord.
E até à velhice eu serei o mesmo e ainda até às cãs eu vos trarei; eu o fiz, e eu vos levarei, e eu vos trarei e vos guardarei.Tot de ouderdom ben Ik dezelfde en tot de grijsheid toe zal Ik u torsen; Ik heb het gedaan en Ik zal dragen, Ik zal torsen en redden.
O caminho de Deus é perfeito; a palavra do Senhor é provada; é um escudo para todos os que nele confiam.Gods weg is volmaakt; des Heren woord is zuiver. Hij is een schild voor allen die bij Hem schuilen.
Sobre tudo o que se deve guardar, guarda o teu coração, porque dele procedem as saídas da vida.Behoed uw hart boven al wat te bewaren is, want daaruit zijn de oorsprongen des levens.
Tenho posto o Senhor continuamente diante de mim; por isso que ele está à minha mão direita, nunca vacilarei.Ik stel mij de Here bestendig voor ogen; omdat Hij aan mijn rechterhand staat, wankel ik niet.
Eu, porém, cantarei a tua força; pela manhã, louvarei com alegria a tua misericórdia, porquanto tu foste o meu alto refúgio e proteção no dia da minha angústia.Ik echter bezing uw sterkte, des morgens jubel ik over uw goedertierenheid; want Gij waart mij een burcht, een toevlucht ten dage toen ik benauwd was.
Mas tu, Senhor, és um escudo para mim, a minha glória e o que exalta a minha cabeça.Maar Gij, Here, zijt een schild dat mij dekt, mijn eer, en die mijn hoofd opheft.
Que diremos, pois, a estas coisas? Se Deus é por nós, quem será contra nós?Wat zullen wij dan van deze dingen zeggen? Als God vóór ons is, wie zal tegen ons zijn?
É melhor confiar no Senhor do que confiar no homem.Het is beter bij de Here te schuilen dan op mensen te vertrouwen.
Toda palavra de Deus é pura; escudo é para os que confiam nele.Alle woord Gods is gelouterd; hun die bij Hem schuilen, is Hij ten schild.
Torre forte é o nome do Senhor; para ela correrá o justo e estará em alto retiro.De naam des Heren is een sterke toren; de rechtvaardige ijlt daarheen en is onaantastbaar.
Aprendei a fazer o bem; praticai o que é reto; ajudai o oprimido; fazei justiça ao órfão; tratai da causa das viúvas.Leert goed te doen, tracht naar recht, houdt de geweldenaar in toom, doet recht aan de wees, verdedigt de rechtszaak der weduwe.
O Senhor resgata a alma dos seus servos, e nenhum dos que nele confiam será condenado.De Here verlost de ziel van zijn knechten, allen die bij Hem schuilen, zullen niet boeten.
Porque, quem é Deus, senão o Senhor? E quem é rochedo, senão o nosso Deus?Want wie is God behalve de Here, wie is een rots buiten onze God?
Anterior12Próximo
Versículo da Bíblia do dia
Romanos 5:5
E a esperança não traz confusão, porquanto o amor de Deus está derramado em nosso coração pelo Espírito Santo que nos foi dado.
Receba o Versículo Diário
mailE-mail
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Plano de leitura da Bíblia pessoal
Registrar para configurar seu plano de leitura da Bíblia e ver o seu progresso.
Aceitar Este site usa cookies