DailyVerses.net
TemasInscreva-seVersículo Aleatório

27 Versículos da Bíblia sobre Segurança

«2 Tessalonicenses 3:3»
Mas fiel é o Senhor, que vos confortará e guardará do maligno.Ma il Signore è fedele; egli vi confermerà e vi custodirà dal maligno.
O Senhor é a minha luz e a minha salvação; a quem temerei? O Senhor é a força da minha vida; de quem me recearei?Il Signore è mia luce e mia salvezza, di chi avrò paura? Il Signore è difesa della mia vita, di chi avrò timore?
Aquele que habita no esconderijo do Altíssimo, à sombra do Onipotente descansará. Direi do Senhor: Ele é o meu Deus, o meu refúgio, a minha fortaleza, e nele confiarei.Tu che abiti al riparo dell'Altissimo e dimori all'ombra dell'Onnipotente, dì al Signore: «Mio rifugio e mia fortezza, mio Dio, in cui confido».
Deus é o nosso refúgio e fortaleza, socorro bem-presente na angústia.Dio è per noi rifugio e forza, aiuto sempre vicino nelle angosce.
Tu és o lugar em que me escondo; tu me preservas da angústia; tu me cinges de alegres cantos de livramento. (Selá)Tu sei il mio rifugio, mi preservi dal pericolo, mi circondi di esultanza per la salvezza.
Em paz também me deitarei e dormirei, porque só tu, Senhor, me fazes habitar em segurança.In pace mi corico e subito mi addormento: tu solo, Signore, al sicuro mi fai riposare.
O Senhor é bom, uma fortaleza no dia da angústia, e conhece os que confiam nele.Buono è il Signore, un asilo sicuro nel giorno dell'angoscia.
Lança o teu cuidado sobre o Senhor, e ele te susterá; nunca permitirá que o justo seja abalado.Getta sul Signore il tuo affanno ed egli ti darà sostegno, mai permetterà che il giusto vacilli.
O avisado vê o mal e esconde-se; mas os simples passam e sofrem a pena.L'accorto vede il pericolo e si nasconde, gli inesperti vanno avanti e la pagano.
Ele te cobrirá com as suas penas, e debaixo das suas asas estarás seguro; a sua verdade é escudo e broquel.Ti coprirà con le sue penne sotto le sue ali troverai rifugio.
Tu conservarás em paz aquele cuja mente está firme em ti; porque ele confia em ti.Il suo animo è saldo; tu gli assicurerai la pace, pace perché in te ha fiducia.
Não peço que os tires do mundo, mas que os livres do mal.Non chiedo che tu li tolga dal mondo, ma che li custodisca dal maligno.
Quem anda em sinceridade anda seguro, mas o que perverte os seus caminhos será conhecido.Chi cammina nell'integrità va sicuro, chi rende tortuose le sue vie sarà scoperto.
O Senhor aperfeiçoará o que me concerne; a tua benignidade, ó Senhor, é para sempre; não desampares as obras das tuas mãos.Il Signore completerà per me l'opera sua. Signore, la tua bontà dura per sempre: non abbandonare l'opera delle tue mani.
Não durmamos, pois, como os demais, mas vigiemos e sejamos sóbrios.Non dormiamo dunque come gli altri, ma restiamo svegli e siamo sobrii.
É melhor confiar no Senhor do que confiar no homem.E' meglio rifugiarsi nel Signore che confidare nell'uomo.
Torre forte é o nome do Senhor; para ela correrá o justo e estará em alto retiro.Torre fortissima è il nome del Signore: il giusto vi si rifugia ed è al sicuro.
Porque satisfiz a alma cansada, e toda a alma entristecida saciei.Poiché ristorerò copiosamente l'anima stanca e sazierò ogni anima che languisce.
Confia no Senhor e faze o bem; habitarás na terra e, verdadeiramente, serás alimentado.Confida nel Signore e fà il bene; abita la terra e vivi con fede.
Só ele é a minha rocha e a minha salvação; é a minha defesa; não serei grandemente abalado.Lui solo è mia rupe e mia salvezza, mia roccia di difesa: non potrò vacillare.
Sujeitai-vos, pois, a Deus; resisti ao diabo, e ele fugirá de vós.Sottomettetevi dunque a Dio; resistete al diavolo, ed egli fuggirà da voi.
O Senhor será também um alto refúgio para o oprimido; um alto refúgio em tempos de angústia.Il Signore sarà un riparo per l'oppresso, in tempo di angoscia un rifugio sicuro.
Cantai a Deus, cantai louvores ao seu nome; louvai aquele que vai sobre os céus, pois o seu nome é Jeová; exultai diante dele. Pai de órfãos e juiz de viúvas é Deus no seu lugar santo.Cantate a Dio, inneggiate al suo nome, spianate la strada a chi cavalca le nubi: «Signore» è il suo nome, gioite davanti a lui. Padre degli orfani e difensore delle vedove è Dio nella sua santa dimora.
E eu convosco estabeleço o meu concerto, que não será mais destruída toda carne pelas águas do dilúvio e que não haverá mais dilúvio para destruir a terra.Io stabilisco la mia alleanza con voi: non sarà più distrutto nessun vivente dalle acque del diluvio, né più il diluvio devasterà la terra.
Sara-me, Senhor, e sararei; salva-me, e serei salvo; porque tu és o meu louvor.Guariscimi, Signore, e io sarò guarito, salvami e io sarò salvato, poiché tu sei il mio vanto.

Ainda que um exército me cercasse, o meu coração não temeria; ainda que a guerra se levantasse contra mim, nele confiaria.Se contro di me si accampa un esercito, il mio cuore non teme; se contro di me divampa la battaglia, anche allora ho fiducia.
Anterior12Próximo

Versículo da Bíblia do dia

E não comuniqueis com as obras infrutuosas das trevas, mas, antes, condenai-as. Porque o que eles fazem em oculto, até dizê-lo é torpe.

Versículo Aleatório da Bíblia

Porque onde estiverem dois ou três reunidos em meu nome, aí estou eu no meio deles.
Próximo versículo!   Com imagem

Versículo da Bíblia do dia

E não comuniqueis com as obras infrutuosas das trevas, mas, antes, condenai-as. Porque o que eles fazem em oculto, até dizê-lo é torpe.

Receba o Versículo Diário

Plano de leitura da Bíblia pessoal

Registrar para configurar seu plano de leitura da Bíblia e ver o seu progresso.
AceitarEste site usa cookies