My son, do not reject the discipline of the Lord Or loathe His rebuke, For whom the Lord loves He disciplines, Just as a father disciplines the son in whom he delights. | My son, do not despise the Lord’s discipline, and do not resent his rebuke, because the Lord disciplines those he loves, as a father the son he delights in. |
Those whom I love, I rebuke and discipline; therefore be zealous and repent. | Those whom I love I rebuke and discipline. So be earnest and repent. |
|
A prudent person sees evil and hides himself; But the naive proceed, and pay the penalty. | The prudent see danger and take refuge, but the simple keep going and pay the penalty. |
For all who have sinned without the Law will also perish without the Law, and all who have sinned under the Law will be judged by the Law. | All who sin apart from the law will also perish apart from the law, and all who sin under the law will be judged by the law. |
For the moment, all discipline seems not to be pleasant, but painful; yet to those who have been trained by it, afterward it yields the peaceful fruit of righteousness. | No discipline seems pleasant at the time, but painful. Later on, however, it produces a harvest of righteousness and peace for those who have been trained by it. |
Now if a person sins and does any of the things which the Lord has commanded not to be done, though he was unaware, he is still guilty and shall bear his punishment. | If anyone sins and does what is forbidden in any of the Lord’s commands, even though they do not know it, they are guilty and will be held responsible. |
But the one who did not know it, and committed acts deserving of a beating, will receive only a few blows. From everyone who has been given much, much will be demanded; and to whom they entrusted much, of him they will ask all the more. | But the one who does not know and does things deserving punishment will be beaten with few blows. From everyone who has been given much, much will be demanded; and from the one who has been entrusted with much, much more will be asked. |
Repent and turn away from all your offenses, so that wrongdoing does not become a stumbling block to you. | Repent! Turn away from all your offenses; then sin will not be your downfall. |
There is no fear in love, but perfect love drives out fear, because fear involves punishment, and the one who fears is not perfected in love. | There is no fear in love. But perfect love drives out fear, because fear has to do with punishment. The one who fears is not made perfect in love. |
Behold, happy is the person whom God disciplines, So do not reject the discipline of the Almighty. | Blessed is the one whom God corrects; so do not despise the discipline of the Almighty. |
You shall not take the name of the Lord your God in vain, for the Lord will not leave unpunished the one who takes His name in vain. | You shall not misuse the name of the Lord your God, for the Lord will not hold anyone guiltless who misuses his name. |
So you are to know in your heart that the Lord your God was disciplining you just as a man disciplines his son. | Know then in your heart that as a man disciplines his son, so the Lord your God disciplines you. |
One who walks with wise people will be wise, But a companion of fools will suffer harm. | Walk with the wise and become wise, for a companion of fools suffers harm. |
No, I tell you, but unless you repent, you will all likewise perish. | I tell you, no! But unless you repent, you too will all perish. |
The one who has believed and has been baptized will be saved; but the one who has not believed will be condemned. | Whoever believes and is baptized will be saved, but whoever does not believe will be condemned. |
Then the Lord knows how to rescue the godly from a trial, and to keep the unrighteous under punishment for the day of judgment. | If this is so, then the Lord knows how to rescue the godly from trials and to hold the unrighteous for punishment on the day of judgment. |
Therefore there is now no condemnation at all for those who are in Christ Jesus. For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has set you free from the law of sin and of death. | Therefore, there is now no condemnation for those who are in Christ Jesus, because through Christ Jesus the law of the Spirit who gives life has set you free from the law of sin and death. |
But above all, my brothers and sisters, do not swear, either by heaven or by earth or with any other oath; but your yes is to be yes, and your no, no, so that you do not fall under judgment. | Above all, my brothers and sisters, do not swear—not by heaven or by earth or by anything else. All you need to say is a simple “Yes” or “No.” Otherwise you will be condemned. |
Preach the word; be ready in season and out of season; correct, rebuke, and exhort, with great patience and instruction. | Preach the word; be prepared in season and out of season; correct, rebuke and encourage—with great patience and careful instruction. |
God makes a home for the lonely; He leads out the prisoners into prosperity, Only the rebellious live in parched lands. | God sets the lonely in families, he leads out the prisoners with singing; but the rebellious live in a sun-scorched land. |
The Lord watches over strangers; He supports the fatherless and the widow, But He thwarts the way of the wicked. | The Lord watches over the foreigner and sustains the fatherless and the widow, but he frustrates the ways of the wicked. |
Therefore I say to you, every sin and blasphemy shall be forgiven people, but blasphemy against the Spirit shall not be forgiven. | And so I tell you, every kind of sin and slander can be forgiven, but blasphemy against the Spirit will not be forgiven. |
But the gracious gift is not like the offense. For if by the offense of the one the many died, much more did the grace of God and the gift by the grace of the one Man, Jesus Christ, overflow to the many. | But the gift is not like the trespass. For if the many died by the trespass of the one man, how much more did God’s grace and the gift that came by the grace of the one man, Jesus Christ, overflow to the many! |
Riches do not benefit on the day of wrath, But righteousness rescues from death. | Wealth is worthless in the day of wrath, but righteousness delivers from death. |
Because the sentence against an evil deed is not executed quickly, therefore the hearts of the sons of mankind among them are fully given to do evil. | When the sentence for a crime is not quickly carried out, people’s hearts are filled with schemes to do wrong. |