Therefore I urge you, brothers, by the mercies of God, to present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable to God, which is your spiritual service. | I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God, which is your reasonable service. |
Don’t be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, so that you may prove what is the good, well-pleasing, and perfect will of God. | And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God. |
|
For I say through the grace that was given me, to everyone who is among you, not to think of yourself more highly than you ought to think; but to think reasonably, as God has apportioned to each person a measure of faith. | For I say, through the grace given unto me, to every man that is among you, not to think of himself more highly than he ought to think; but to think soberly, according as God hath dealt to every man the measure of faith. |
For even as we have many members in one body, and all the members don’t have the same function, so we, who are many, are one body in Christ, and individually members of one another. | For as we have many members in one body, and all members have not the same office: So we, being many, are one body in Christ, and every one members one of another. |
Let love be without hypocrisy. Abhor that which is evil. Cling to that which is good. | Let love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave to that which is good. |
In love of the brothers be tenderly affectionate to one another; in honor prefer one another. | Be kindly affectioned one to another with brotherly love; in honour preferring one another. |
Not lagging in diligence, fervent in spirit, serving the Lord. | Not slothful in business; fervent in spirit; serving the Lord. |
Rejoicing in hope, enduring in troubles, continuing steadfastly in prayer. | Rejoicing in hope; patient in tribulation; continuing instant in prayer. |
Bless those who persecute you; bless, and don’t curse. | Bless them which persecute you: bless, and curse not. |
Rejoice with those who rejoice. Weep with those who weep. | Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep. |
Be of the same mind one toward another. Don’t set your mind on high things, but associate with the humble. Don’t be wise in your own conceits. | Be of the same mind one toward another. Mind not high things, but condescend to men of low estate. Be not wise in your own conceits. |
If it is possible, as much as it is up to you, be at peace with all men. | If it be possible, as much as lieth in you, live peaceably with all men. |
Don’t seek revenge yourselves, beloved, but give place to God’s wrath. For it is written, “Vengeance belongs to me; I will repay, says the Lord.” | Dearly beloved, avenge not yourselves, but rather give place unto wrath: for it is written, Vengeance is mine; I will repay, saith the Lord. |
Don’t be overcome by evil, but overcome evil with good. | Be not overcome of evil, but overcome evil with good. |