It is written: ‘As surely as I live,’ says the Lord,
‘every knee will bow before me;
every tongue will acknowledge God.’
‘every knee will bow before me;
every tongue will acknowledge God.’
For it is written, As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.
For it is written, “As I live, says the Lord, every knee shall bow to me,
and every tongue shall confess to God.”
and every tongue shall confess to God.”
For it is written:
“As I live, says the Lord,
Every knee shall bow to Me,
And every tongue shall confess to God.”
“As I live, says the Lord,
Every knee shall bow to Me,
And every tongue shall confess to God.”
For the Scriptures say,
“‘As surely as I live,’ says the Lord,
‘every knee will bend to me,
and every tongue will declare allegiance to God.’”
“‘As surely as I live,’ says the Lord,
‘every knee will bend to me,
and every tongue will declare allegiance to God.’”
For it is written,
“As I live, says the Lord, every knee shall bow to me,
and every tongue shall give praise to God.”
“As I live, says the Lord, every knee shall bow to me,
and every tongue shall give praise to God.”
For it is written,
“‘As I live,’ says the Lord, ‘to me every knee will bow.
Every tongue will confess to God.’”
“‘As I live,’ says the Lord, ‘to me every knee will bow.
Every tongue will confess to God.’”
For it is written,
“As I live, says the Lord,
every knee shall bow before me,
and every tongue shall give praise to God.”
“As I live, says the Lord,
every knee shall bow before me,
and every tongue shall give praise to God.”