Let each of us please his neighbor for his good, leading to edification. | Let each of us please his neighbor for his good, to build him up. |
For whatever things were written before were written for our learning, that we through the patience and comfort of the Scriptures might have hope. | For whatever was written in former days was written for our instruction, that through endurance and through the encouragement of the Scriptures we might have hope. |
|
Now may the God of patience and comfort grant you to be like-minded toward one another, according to Christ Jesus. | May the God of endurance and encouragement grant you to live in such harmony with one another, in accord with Christ Jesus. |
Therefore receive one another, just as Christ also received us, to the glory of God. | Therefore welcome one another as Christ has welcomed you, for the glory of God. |
Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that you may abound in hope by the power of the Holy Spirit. | May the God of hope fill you with all joy and peace in believing, so that by the power of the Holy Spirit you may abound in hope. |
That I may come to you with joy by the will of God, and may be refreshed together with you. | So that by God's will I may come to you with joy and be refreshed in your company. |