Each of us must please our neighbor for the good purpose of building up the neighbor. | Let each of us please his neighbor for his good, leading to edification. |
For whatever was written in former days was written for our instruction, so that by steadfastness and by the encouragement of the scriptures we might have hope. | For whatever things were written before were written for our learning, that we through the patience and comfort of the Scriptures might have hope. |
|
May the God of steadfastness and encouragement grant you to live in harmony with one another, in accordance with Christ Jesus. | Now may the God of patience and comfort grant you to be like-minded toward one another, according to Christ Jesus. |
Welcome one another, therefore, just as Christ has welcomed you, for the glory of God. | Therefore receive one another, just as Christ also received us, to the glory of God. |
May the God of hope fill you with all joy and peace in believing, so that you may abound in hope by the power of the Holy Spirit. | Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that you may abound in hope by the power of the Holy Spirit. |
So that by God's will I may come to you with joy and be refreshed in your company. | That I may come to you with joy by the will of God, and may be refreshed together with you. |