For in it the righteousness of God is revealed from faith to faith; as it is written, “The just shall live by faith.” | For in it the righteousness of God is revealed from faith to faith; as it is written: “But the righteous one will live by faith.” |
Not by works of righteousness which we have done, but according to His mercy He saved us, through the washing of regeneration and renewing of the Holy Spirit. | He saved us, not on the basis of deeds which we did in righteousness, but in accordance with His mercy, by the washing of regeneration and renewing by the Holy Spirit. |
For I consider that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us. | For I consider that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory that is to be revealed to us. |
Lead me in Your truth and teach me, For You are the God of my salvation; On You I wait all the day. | Lead me in Your truth and teach me, For You are the God of my salvation; For You I wait all the day. |
Therefore lay aside all filthiness and overflow of wickedness, and receive with meekness the implanted word, which is able to save your souls. | Therefore, ridding yourselves of all filthiness and all that remains of wickedness, in humility receive the word implanted, which is able to save your souls. |
And having been perfected, He became the author of eternal salvation to all who obey Him. | And having been perfected, He became the source of eternal salvation for all those who obey Him. |
I have blotted out, like a thick cloud, your transgressions, And like a cloud, your sins. Return to Me, for I have redeemed you. | I have wiped out your wrongdoings like a thick cloud And your sins like a heavy mist. Return to Me, for I have redeemed you. |
The Lord redeems the soul of His servants, And none of those who trust in Him shall be condemned. | The Lord redeems the souls of His servants, And none of those who take refuge in Him will suffer for their guilt. |
For whoever desires to save his life will lose it, but whoever loses his life for My sake and the gospel’s will save it. | For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life for My sake and the gospel’s will save it. |
For thus says the High and Lofty One Who inhabits eternity, whose name is Holy: “I dwell in the high and holy place, With him who has a contrite and humble spirit, To revive the spirit of the humble, And to revive the heart of the contrite ones.” | For this is what the high and exalted One Who lives forever, whose name is Holy, says: “I dwell in a high and holy place, And also with the contrite and lowly of spirit In order to revive the spirit of the lowly And to revive the heart of the contrite.” |
Salvation belongs to the Lord. Your blessing is upon Your people. Selah | Salvation belongs to the Lord; May Your blessing be upon Your people! Selah |
He has delivered us from the power of darkness and conveyed us into the kingdom of the Son of His love, in whom we have redemption through His blood, the forgiveness of sins. | For He rescued us from the domain of darkness, and transferred us to the kingdom of His beloved Son, in whom we have redemption, the forgiveness of sins. |
For I know that my Redeemer lives, And He shall stand at last on the earth. | Yet as for me, I know that my Redeemer lives, And at the last, He will take His stand on the earth. |
But you are a chosen generation, a royal priesthood, a holy nation, His own special people, that you may proclaim the praises of Him who called you out of darkness into His marvelous light. | But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, a people for God’s own possession, so that you may proclaim the excellencies of Him who has called you out of darkness into His marvelous light. |
For even the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give His life a ransom for many. | For even the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give His life as a ransom for many. |
Not everyone who says to Me, ‘Lord, Lord,’ shall enter the kingdom of heaven, but he who does the will of My Father in heaven. | Not everyone who says to Me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but the one who does the will of My Father who is in heaven will enter. |
There is also an antitype which now saves us—baptism (not the removal of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience toward God), through the resurrection of Jesus Christ. | Corresponding to that, baptism now saves you—not the removal of dirt from the flesh, but an appeal to God for a good conscience—through the resurrection of Jesus Christ. |
But Jesus looked at them and said to them, “With men this is impossible, but with God all things are possible.” | And looking at them, Jesus said to them, “With people this is impossible, but with God all things are possible.” |
Therefore I will look to the Lord; I will wait for the God of my salvation; My God will hear me. | But as for me, I will be on the watch for the Lord; I will wait for the God of my salvation. My God will hear me. |
How beautiful upon the mountains Are the feet of him who brings good news, Who proclaims peace, Who brings glad tidings of good things, Who proclaims salvation, Who says to Zion, “Your God reigns!” | How delightful on the mountains Are the feet of one who brings good news, Who announces peace And brings good news of happiness, Who announces salvation, And says to Zion, “Your God reigns!” |
Restore us, O Lord God of hosts; Cause Your face to shine, And we shall be saved! | Lord God of armies, restore us; Make Your face shine upon us, and we will be saved. |
He only is my rock and my salvation; He is my defense; I shall not be greatly moved. | He alone is my rock and my salvation, My stronghold; I will not be greatly shaken. |
As newborn babes, desire the pure milk of the word, that you may grow thereby. | And like newborn babies, long for the pure milk of the word, so that by it you may grow in respect to salvation. |
When He had called the people to Himself, with His disciples also, He said to them, “Whoever desires to come after Me, let him deny himself, and take up his cross, and follow Me.” | And He summoned the crowd together with His disciples, and said to them, “If anyone wants to come after Me, he must deny himself, take up his cross, and follow Me.” |
Help us, O God of our salvation, For the glory of Your name; And deliver us, and provide atonement for our sins, For Your name’s sake! | Help us, God of our salvation, for the glory of Your name; And save us and forgive our sins for the sake of Your name. |
Related topics
Jesus
But Jesus looked at...
Faith
Therefore I say to...
Sin
Do you not know...
Righteousness
He who follows righteousness...
Life
The LORD shall preserve...
Eternal life
And I give them...
Bible verse of the day
While you are enriched in everything for all liberality, which causes thanksgiving through us to God.Random Bible Verse
He who walks uprightly,And works righteousness,
And speaks the truth in his heart;
He who does not backbite with his tongue,
Nor does evil to his neighbor,
Nor does he take up a reproach against his friend.Next verse!With image