Continue steadfastly in prayer, watching in it with thanksgiving. | Devote yourselves to prayer, keeping alert in it with thanksgiving. |
Rejoicing in hope, enduring in troubles, continuing steadfastly in prayer. | Rejoice in hope, be patient in suffering, persevere in prayer. |
|
A perverse man stirs up strife. A whisperer separates close friends. | A perverse person spreads strife, and a whisperer separates close friends. |
Excellent speech isn’t fitting for a fool, much less do lying lips fit a prince. | Fine speech is not becoming to a fool; still less is false speech to a ruler. |
For in much wisdom is much grief; and he who increases knowledge increases sorrow. | For in much wisdom is much vexation, and those who increase knowledge increase sorrow. |
Finally, all of you be like-minded, compassionate, loving as brothers, tenderhearted, courteous. | Finally, all of you, have unity of spirit, sympathy, love for one another, a tender heart, and a humble mind. |
They continued steadfastly in the apostles’ teaching and fellowship, in the breaking of bread, and prayer. | They devoted themselves to the apostles' teaching and fellowship, to the breaking of bread and the prayers. |
Let brotherly love continue. Don’t forget to show hospitality to strangers, for in doing so, some have entertained angels without knowing it. | Let mutual love continue. Do not neglect to show hospitality to strangers, for by doing that some have entertained angels without knowing it. |
Yes, and for this very cause adding on your part all diligence, in your faith supply moral excellence; and in moral excellence, knowledge; and in knowledge, self-control; and in self-control, perseverance; and in perseverance, godliness; and in godliness, brotherly affection; and in brotherly affection, love. | For this very reason, you must make every effort to support your faith with goodness, and goodness with knowledge, and knowledge with self-control, and self-control with endurance, and endurance with godliness, and godliness with mutual affection, and mutual affection with love. |
A fool despises his father’s correction, but he who heeds reproof shows prudence. | A fool despises a parent's instruction, but the one who heeds admonition is prudent. |
Iron sharpens iron; so a man sharpens his friend’s countenance. | Iron sharpens iron, and one person sharpens the wits of another. |
Be sober and self-controlled. Be watchful. Your adversary, the devil, walks around like a roaring lion, seeking whom he may devour. | Discipline yourselves, keep alert. Like a roaring lion your adversary the devil prowls around, looking for someone to devour. |
Not only this, but we also rejoice in our sufferings, knowing that suffering produces perseverance; and perseverance, proven character; and proven character, hope. | And not only that, but we also boast in our sufferings, knowing that suffering produces endurance, and endurance produces character, and character produces hope. |
Learn to do well. Seek justice. Relieve the oppressed. Defend the fatherless. Plead for the widow. | Learn to do good; seek justice, rescue the oppressed, defend the orphan, plead for the widow. |
Let everything that has breath praise Yah! Praise Yah! | Let everything that breathes praise the Lord! Praise the Lord! |
I ate no pleasant food. No meat or wine came into my mouth. I didn’t anoint myself at all, until three whole weeks were fulfilled. | I had eaten no rich food, no meat or wine had entered my mouth, and I had not anointed myself at all, for the full three weeks. |
By faith even Sarah herself received power to conceive, and she bore a child when she was past age, since she counted him faithful who had promised. | By faith he received power of procreation, even though he was too old—and Sarah herself was barren—because he considered him faithful who had promised. |
Surely he has borne our sickness and carried our suffering; yet we considered him plagued, struck by God, and afflicted. | Surely he has borne our infirmities and carried our diseases; yet we accounted him stricken, struck down by God, and afflicted. |
Now the deeds of the flesh are obvious, which are: adultery, sexual immorality, uncleanness, lustfulness, idolatry, sorcery, hatred, strife, jealousies, outbursts of anger, rivalries, divisions, heresies, envy, murders, drunkenness, orgies, and things like these; of which I forewarn you, even as I also forewarned you, that those who practice such things will not inherit God’s Kingdom. | Now the works of the flesh are obvious: fornication, impurity, licentiousness, idolatry, sorcery, enmities, strife, jealousy, anger, quarrels, dissensions, factions, envy, drunkenness, carousing, and things like these. I am warning you, as I warned you before: those who do such things will not inherit the kingdom of God. |
Blessed is he whose disobedience is forgiven, whose sin is covered. | Happy are those whose transgression is forgiven, whose sin is covered. |
Whoever loves correction loves knowledge, but he who hates reproof is stupid. | Whoever loves discipline loves knowledge, but those who hate to be rebuked are stupid. |
But the wisdom that is from above is first pure, then peaceful, gentle, reasonable, full of mercy and good fruits, without partiality, and without hypocrisy. | But the wisdom from above is first pure, then peaceable, gentle, willing to yield, full of mercy and good fruits, without a trace of partiality or hypocrisy. |
He must increase, but I must decrease. | He must increase, but I must decrease. |
Everyone who sins also commits lawlessness. Sin is lawlessness. | Everyone who commits sin is guilty of lawlessness; sin is lawlessness. |
Let’s hold fast the confession of our hope without wavering; for he who promised is faithful. | Let us hold fast to the confession of our hope without wavering, for he who has promised is faithful. |