The grace of the Lord Jesus be with all. Amen. | The grace of the Lord Jesus Christ be with all the saints. Amen. |
Let your steadfast love, O Lord, be upon us, even as we hope in you. | Let your loving kindness be on us, Yahweh, since we have hoped in you. |
|
For who is God, but the Lord? And who is a rock, except our God? | For who is God, besides Yahweh? Who is a rock, besides our God? |
And a second is like it: You shall love your neighbor as yourself. | A second likewise is this, ‘You shall love your neighbor as yourself.’ |
So you shall keep my commandments and do them: I am the Lord. | Therefore you shall keep my commandments, and do them. I am Yahweh. |
And whatever you ask in prayer, you will receive, if you have faith. | All things, whatever you ask in prayer, believing, you will receive. |
The blessing of the Lord makes rich, and he adds no sorrow with it. | Yahweh’s blessing brings wealth, and he adds no trouble to it. |
But be doers of the word, and not hearers only, deceiving yourselves. | But be doers of the word, and not only hearers, deluding your own selves. |
The reward for humility and fear of the Lord is riches and honor and life. | The result of humility and the fear of Yahweh is wealth, honor, and life. |
For as in Adam all die, so also in Christ shall all be made alive. | For as in Adam all die, so also in Christ all will be made alive. |
The rich rules over the poor, and the borrower is the slave of the lender. | The rich rule over the poor. The borrower is servant to the lender. |
He who finds a wife finds a good thing and obtains favor from the Lord. | Whoever finds a wife finds a good thing, and obtains favor of Yahweh. |
Without counsel plans fail, but with many advisers they succeed. | Where there is no counsel, plans fail; but in a multitude of counselors they are established. |
A joyful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones. | A cheerful heart makes good medicine, but a crushed spirit dries up the bones. |
What is desired in a man is steadfast love, and a poor man is better than a liar. | That which makes a man to be desired is his kindness. A poor man is better than a liar. |
Lying lips are an abomination to the Lord, but those who act faithfully are his delight. | Lying lips are an abomination to Yahweh, but those who do the truth are his delight. |
Train up a child in the way he should go; even when he is old he will not depart from it. | Train up a child in the way he should go, and when he is old he will not depart from it. |
And I fell to the ground and heard a voice saying to me, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me?’ | I fell to the ground and heard a voice saying to me, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me?’ |
But test everything; hold fast what is good. Abstain from every form of evil. | Test all things, and hold firmly that which is good. Abstain from every form of evil. |
For the Lord is our judge; the Lord is our lawgiver; the Lord is our king; he will save us. | For Yahweh is our judge. Yahweh is our lawgiver. Yahweh is our king. He will save us. |
He who testifies to these things says, “Surely I am coming soon.” Amen. Come, Lord Jesus! | He who testifies these things says, “Yes, I am coming soon.” Amen! Yes, come, Lord Jesus! |
And now why do you wait? Rise and be baptized and wash away your sins, calling on his name. | Now why do you wait? Arise, be baptized, and wash away your sins, calling on the name of the Lord. |
A good name is to be chosen rather than great riches, and favor is better than silver or gold. | A good name is more desirable than great riches, and loving favor is better than silver and gold. |
Behold, I am coming soon, bringing my recompense with me, to repay each one for what he has done. | Behold, I am coming soon! My reward is with me, to repay to each man according to his work. |
He reveals deep and hidden things; he knows what is in the darkness, and the light dwells with him. | He reveals the deep and secret things. He knows what is in the darkness, and the light dwells with him. |