The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. | The grace of the Lord Jesus Christ be with all the saints. Amen. |
Let Your mercy, O Lord, be upon us, Just as we hope in You. | Let your loving kindness be on us, Yahweh, since we have hoped in you. |
|
For who is God, except the Lord? And who is a rock, except our God? | For who is God, besides Yahweh? Who is a rock, besides our God? |
And the second is like it: ‘You shall love your neighbor as yourself.’ | A second likewise is this, ‘You shall love your neighbor as yourself.’ |
And whatever things you ask in prayer, believing, you will receive. | All things, whatever you ask in prayer, believing, you will receive. |
Therefore you shall keep My commandments, and perform them: I am the Lord. | Therefore you shall keep my commandments, and do them. I am Yahweh. |
But be doers of the word, and not hearers only, deceiving yourselves. | But be doers of the word, and not only hearers, deluding your own selves. |
By humility and the fear of the Lord Are riches and honor and life. | The result of humility and the fear of Yahweh is wealth, honor, and life. |
The blessing of the Lord makes one rich, And He adds no sorrow with it. | Yahweh’s blessing brings wealth, and he adds no trouble to it. |
For as in Adam all die, even so in Christ all shall be made alive. | For as in Adam all die, so also in Christ all will be made alive. |
The rich rules over the poor, And the borrower is servant to the lender. | The rich rule over the poor. The borrower is servant to the lender. |
He who finds a wife finds a good thing, And obtains favor from the Lord. | Whoever finds a wife finds a good thing, and obtains favor of Yahweh. |
A merry heart does good, like medicine, But a broken spirit dries the bones. | A cheerful heart makes good medicine, but a crushed spirit dries up the bones. |
What is desired in a man is kindness, And a poor man is better than a liar. | That which makes a man to be desired is his kindness. A poor man is better than a liar. |
Without counsel, plans go awry, But in the multitude of counselors they are established. | Where there is no counsel, plans fail; but in a multitude of counselors they are established. |
Lying lips are an abomination to the Lord, But those who deal truthfully are His delight. | Lying lips are an abomination to Yahweh, but those who do the truth are his delight. |
Train up a child in the way he should go, And when he is old he will not depart from it. | Train up a child in the way he should go, and when he is old he will not depart from it. |
And I fell to the ground and heard a voice saying to me, ‘Saul, Saul, why are you persecuting Me?’ | I fell to the ground and heard a voice saying to me, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me?’ |
Test all things; hold fast what is good. Abstain from every form of evil. | Test all things, and hold firmly that which is good. Abstain from every form of evil. |
For the Lord is our Judge, The Lord is our Lawgiver, The Lord is our King; He will save us. | For Yahweh is our judge. Yahweh is our lawgiver. Yahweh is our king. He will save us. |
He who testifies to these things says, “Surely I am coming quickly.” Amen. Even so, come, Lord Jesus! | He who testifies these things says, “Yes, I am coming soon.” Amen! Yes, come, Lord Jesus! |
A good name is to be chosen rather than great riches, Loving favor rather than silver and gold. | A good name is more desirable than great riches, and loving favor is better than silver and gold. |
He reveals deep and secret things; He knows what is in the darkness, And light dwells with Him. | He reveals the deep and secret things. He knows what is in the darkness, and the light dwells with him. |
And now why are you waiting? Arise and be baptized, and wash away your sins, calling on the name of the Lord. | Now why do you wait? Arise, be baptized, and wash away your sins, calling on the name of the Lord. |
And behold, I am coming quickly, and My reward is with Me, to give to every one according to his work. | Behold, I am coming soon! My reward is with me, to repay to each man according to his work. |