The grace of the Lord Jesus Christ be with all the saints. Amen. | The grace of the Lord Jesus be with God’s people. Amen. |
For who is God, besides Yahweh? Who is a rock, besides our God? | For who is God besides the Lord? And who is the Rock except our God? |
|
Let your loving kindness be on us, Yahweh, since we have hoped in you. | May your unfailing love be with us, Lord, even as we put our hope in you. |
A second likewise is this, ‘You shall love your neighbor as yourself.’ | And the second is like it: ‘Love your neighbor as yourself.’ |
All things, whatever you ask in prayer, believing, you will receive. | If you believe, you will receive whatever you ask for in prayer. |
Therefore you shall keep my commandments, and do them. I am Yahweh. | Keep my commands and follow them. I am the Lord. |
Yahweh’s blessing brings wealth, and he adds no trouble to it. | The blessing of the Lord brings wealth, without painful toil for it. |
But be doers of the word, and not only hearers, deluding your own selves. | Do not merely listen to the word, and so deceive yourselves. Do what it says. |
The result of humility and the fear of Yahweh is wealth, honor, and life. | Humility is the fear of the Lord; its wages are riches and honor and life. |
The rich rule over the poor. The borrower is servant to the lender. | The rich rule over the poor, and the borrower is slave to the lender. |
For as in Adam all die, so also in Christ all will be made alive. | For as in Adam all die, so in Christ all will be made alive. |
Whoever finds a wife finds a good thing, and obtains favor of Yahweh. | He who finds a wife finds what is good and receives favor from the Lord. |
A cheerful heart makes good medicine, but a crushed spirit dries up the bones. | A cheerful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones. |
Where there is no counsel, plans fail; but in a multitude of counselors they are established. | Plans fail for lack of counsel, but with many advisers they succeed. |
That which makes a man to be desired is his kindness. A poor man is better than a liar. | What a person desires is unfailing love; better to be poor than a liar. |
Lying lips are an abomination to Yahweh, but those who do the truth are his delight. | The Lord detests lying lips, but he delights in people who are trustworthy. |
I fell to the ground and heard a voice saying to me, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me?’ | I fell to the ground and heard a voice say to me, ‘Saul! Saul! Why do you persecute me?’ |
Train up a child in the way he should go, and when he is old he will not depart from it. | Start children off on the way they should go, and even when they are old they will not turn from it. |
For Yahweh is our judge. Yahweh is our lawgiver. Yahweh is our king. He will save us. | For the Lord is our judge, the Lord is our lawgiver, the Lord is our king; it is he who will save us. |
He who testifies these things says, “Yes, I am coming soon.” Amen! Yes, come, Lord Jesus! | He who testifies to these things says, “Yes, I am coming soon.” Amen. Come, Lord Jesus. |
Test all things, and hold firmly that which is good. Abstain from every form of evil. | But test them all; hold on to what is good, reject every kind of evil. |
Now why do you wait? Arise, be baptized, and wash away your sins, calling on the name of the Lord. | And now what are you waiting for? Get up, be baptized and wash your sins away, calling on his name. |
A good name is more desirable than great riches, and loving favor is better than silver and gold. | A good name is more desirable than great riches; to be esteemed is better than silver or gold. |
Behold, I am coming soon! My reward is with me, to repay to each man according to his work. | Look, I am coming soon! My reward is with me, and I will give to each person according to what they have done. |
He reveals the deep and secret things. He knows what is in the darkness, and the light dwells with him. | He reveals deep and hidden things; he knows what lies in darkness, and light dwells with him. |