Jesus answered, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born of water and of the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God. | Jesus answered, “Most certainly I tell you, unless one is born of water and Spirit, he can’t enter into God’s Kingdom.” |
But fornication, and all uncleanness, or covetousness, let it not be once named among you, as becometh saints. | But sexual immorality, and all uncleanness or covetousness, let it not even be mentioned among you, as becomes saints. |
|
Therefore if any man be in Christ, he is a new creature: old things are passed away; behold, all things are become new. | Therefore if anyone is in Christ, he is a new creation. The old things have passed away. Behold, all things have become new. |
If any of you lack wisdom, let him ask of God, that giveth to all men liberally, and upbraideth not; and it shall be given him. | But if any of you lacks wisdom, let him ask of God, who gives to all liberally and without reproach, and it will be given to him. |
Stand fast therefore in the liberty wherewith Christ hath made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage. | Stand firm therefore in the liberty by which Christ has made us free, and don’t be entangled again with a yoke of bondage. |
This then is the message which we have heard of him, and declare unto you, that God is light, and in him is no darkness at all. | This is the message which we have heard from him and announce to you, that God is light, and in him is no darkness at all. |
Wilt thou set thine eyes upon that which is not? for riches certainly make themselves wings; they fly away as an eagle toward heaven. | Why do you set your eyes on that which is not? For it certainly sprouts wings like an eagle and flies in the sky. |
For this cause shall a man leave his father and mother, and shall be joined unto his wife, and they two shall be one flesh. | For this cause a man will leave his father and mother and will be joined to his wife. Then the two will become one flesh. |
Blessed are ye, when men shall revile you, and persecute you, and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake. | Blessed are you when people reproach you, persecute you, and say all kinds of evil against you falsely, for my sake. |
See that none render evil for evil unto any man; but ever follow that which is good, both among yourselves, and to all men. | See that no one returns evil for evil to anyone, but always follow after that which is good for one another and for all. |
He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance with increase: this is also vanity. | He who loves silver shall not be satisfied with silver, nor he who loves abundance, with increase. This also is vanity. |
Now the God of patience and consolation grant you to be likeminded one toward another according to Christ Jesus. | Now the God of perseverance and of encouragement grant you to be of the same mind with one another according to Christ Jesus. |
See then that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise, Redeeming the time, because the days are evil. | Therefore watch carefully how you walk, not as unwise, but as wise, redeeming the time, because the days are evil. |
For as by one man's disobedience many were made sinners, so by the obedience of one shall many be made righteous. | For as through the one man’s disobedience many were made sinners, even so through the obedience of the one, many will be made righteous. |
For in Jesus Christ neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision; but faith which worketh by love. | For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision amounts to anything, but faith working through love. |
We have sinned, and have committed iniquity, and have done wickedly, and have rebelled, even by departing from thy precepts and from thy judgments. | We have sinned, and have dealt perversely, and have done wickedly, and have rebelled, even turning aside from your precepts and from your ordinances. |
Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain: for the Lord will not hold him guiltless that taketh his name in vain. | You shall not misuse the name of Yahweh your God; for Yahweh will not hold him guiltless who misuses his name. |
I am the vine, ye are the branches: He that abideth in me, and I in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing. | I am the vine. You are the branches. He who remains in me and I in him bears much fruit, for apart from me you can do nothing. |
And walk in love, as Christ also hath loved us, and hath given himself for us an offering and a sacrifice to God for a sweetsmelling savour. | Walk in love, even as Christ also loved us and gave himself up for us, an offering and a sacrifice to God for a sweet-smelling fragrance. |
And all things are of God, who hath reconciled us to himself by Jesus Christ, and hath given to us the ministry of reconciliation. | But all things are of God, who reconciled us to himself through Jesus Christ, and gave to us the ministry of reconciliation. |
Rejoice evermore. Pray without ceasing. In every thing give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus concerning you. | Always rejoice. Pray without ceasing. In everything give thanks, for this is the will of God in Christ Jesus toward you. |
One man esteemeth one day above another: another esteemeth every day alike. Let every man be fully persuaded in his own mind. | One man esteems one day as more important. Another esteems every day alike. Let each man be fully assured in his own mind. |
When goods increase, they are increased that eat them: and what good is there to the owners thereof, saving the beholding of them with their eyes? | When goods increase, those who eat them are increased; and what advantage is there to its owner, except to feast on them with his eyes? |
For his anger endureth but a moment; in his favour is life: weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning. | For his anger is but for a moment. His favor is for a lifetime. Weeping may stay for the night, but joy comes in the morning. |
That as sin hath reigned unto death, even so might grace reign through righteousness unto eternal life by Jesus Christ our Lord. | That as sin reigned in death, even so grace might reign through righteousness to eternal life through Jesus Christ our Lord. |